“Our shouting is louder than our actions,
Our swords are taller than us,
This is our tragedy.
In short
We wear the cape of civilisation
But our souls live in the stone age”
―
Our swords are taller than us,
This is our tragedy.
In short
We wear the cape of civilisation
But our souls live in the stone age”
―
“أدمنت احزاني
فصرت اخاف ان لا احزنا
I got addicted to my sorrows,
Until I have gotten scared of not being sorrowed.
وطعنت آلافا من المرات
حتى صار يوجعني بان لا اطعنا
And I was stabbed thousands of times,
Until it felt painful not to be stabbed.
ولعنت في كل اللغات
حتى صار يقلقني بان لا العنا
And I was cursed in all the languages,
Until I started being nervous of not being cursed.
ولقد تشابهت كل البلاد
فلا ارى نفسي هناك، ولا ارى نفسي هنا
And all the countries seemed the same,
That I don't see myself there, And I don't see myself here.”
―
فصرت اخاف ان لا احزنا
I got addicted to my sorrows,
Until I have gotten scared of not being sorrowed.
وطعنت آلافا من المرات
حتى صار يوجعني بان لا اطعنا
And I was stabbed thousands of times,
Until it felt painful not to be stabbed.
ولعنت في كل اللغات
حتى صار يقلقني بان لا العنا
And I was cursed in all the languages,
Until I started being nervous of not being cursed.
ولقد تشابهت كل البلاد
فلا ارى نفسي هناك، ولا ارى نفسي هنا
And all the countries seemed the same,
That I don't see myself there, And I don't see myself here.”
―
“And I Decided (From Arabic)
And I decided to go
Round the world on freedom's bicycle
By ways illegal
As the travels of wind.
When asked for my address
I give the address of all sidewalks
I chose as permanent residence.
When asked for my papers,
I show them your eyes
And am allowed to pass
For they know that travel in the cities of your eyes, my dear,
Is the right of all world citizens.
وقررت
نزار قباني
وقررت
أن أطوفَ العالمَ على درّاجة الحرِّية..
وبنفسِ الطريقةِ غيرِ الشرعيِّة
التي تستعملها الريح عندما تسافر..
وإذا سأَلوني
عن عُنواني
أعطيتُهم عنوانَ كلِّ الأرصِفة
التي اخترتها مكاناً دائماً لإقامتي.
وإذا سألوني عن أوراقي
أريتُهُم عينيكِ، يا حبيبتي..
فَتَرَكوني أمرّ..
لأنهم يعرفونَ أنَّ السفر في مدائن عينيكِ..
من حق جميع المواطينَ في العالم”
―
And I decided to go
Round the world on freedom's bicycle
By ways illegal
As the travels of wind.
When asked for my address
I give the address of all sidewalks
I chose as permanent residence.
When asked for my papers,
I show them your eyes
And am allowed to pass
For they know that travel in the cities of your eyes, my dear,
Is the right of all world citizens.
وقررت
نزار قباني
وقررت
أن أطوفَ العالمَ على درّاجة الحرِّية..
وبنفسِ الطريقةِ غيرِ الشرعيِّة
التي تستعملها الريح عندما تسافر..
وإذا سأَلوني
عن عُنواني
أعطيتُهم عنوانَ كلِّ الأرصِفة
التي اخترتها مكاناً دائماً لإقامتي.
وإذا سألوني عن أوراقي
أريتُهُم عينيكِ، يا حبيبتي..
فَتَرَكوني أمرّ..
لأنهم يعرفونَ أنَّ السفر في مدائن عينيكِ..
من حق جميع المواطينَ في العالم”
―
Yahya’s 2025 Year in Books
Take a look at Yahya’s Year in Books, including some fun facts about their reading.
More friends…
Favorite Genres
Polls voted on by Yahya
Lists liked by Yahya











