“No, life has not disappointed me. On the contrary, I find it truer, more desirable and mysterious every year – ever since the day when the great liberator came to me: the idea that life could be an experiment of the seeker for knowledge and not a duty, not a calamity, not trickery. – And knowledge itself: let it be something else for others; for example, a bed to rest on, or the way to such a bed, or a diversion, or a form of leisure – for me it is a world of dangers and victories in which heroic feelings, too, find places to dance and play. “Life as a means to knowledge” – with this principle in one’s heart one can live not only boldly but even gaily, and laugh gaily too. And who knows how to laugh anyway and live well if he does not first know a good deal about war and victory?”
― The Gay Science: With a Prelude in Rhymes and an Appendix of Songs
― The Gay Science: With a Prelude in Rhymes and an Appendix of Songs
“There is an instinct for rank which, more than anything, is already an indication of a high rank. There is a delight in the nuances of respect which permits us to surmise a noble origin and habits. The refinement, good, and loftiness of a soul are put to a dangerous test when something goes past in front of it which is of the first rank, but which is not yet protected by the shudders of authority from prying clutches and crudities: something that goes its way unmarked, undiscovered, tempting, perhaps arbitrarily disguised and hidden, like a living touchstone. The man whose task and practice is to investigate souls will use precisely this art in a number of different forms in order to establish the ultimate value of a soul, the unalterable innate order of rank to which it belongs: he will put it to the test for its instinct of reverence. Différence engendre haine [difference engenders hatred]: the nastiness of some natures suddenly spurts out like dirty water when some sacred container, some precious object from a locked shrine, some book with marks of a great destiny is carried by. On the other hand, there is an involuntary falling silent, a hesitation in the eye, an end to all gestures, things which express that a soul feels close to something most worthy of reverence. The way in which reverence for the Bible in Europe has, on the whole, been maintained so far is perhaps the best piece of discipline and refinement of tradition for which Europe owes a debt of thanks to Christianity: such books of profundity and ultimate significance need for their protection an externally imposed tyranny of authority in order to last for those thousands of years which are necessary to exhaust them and sort out what they mean. Much has been achieved when in the great mass of people (the shallow ones and all sorts of people with diarrhoea) that feeling has finally been cultivated that they are not permitted to touch everything, that there are sacred experiences before which they have to pull off their shoes and which they must keep their dirty hands off - this is almost the highest intensification of their humanity. By contrast, perhaps nothing makes the so-called educated people, those who have faith in "modern ideas," so nauseating as their lack of shame, the comfortable impudence in their eyes and hands, with which they touch, lick, and grope everything, and it is possible that these days among a people, one still finds in the common folk, particularly among the peasants, more relative nobility of taste and tactful reverence than among the newspaper-reading demi-monde of the spirit, among the educated.
Friedrich Nietzsche - Beyond Good and Evil”
― Beyond Good and Evil
Friedrich Nietzsche - Beyond Good and Evil”
― Beyond Good and Evil
“Ya no será
ya no
no viviremos juntos
no criaré a tu hijo
no coseré tu ropa
no te tendré de noche
no te besaré al irme
nunca sabrás quién fui
por qué me amaron otros.
No llegaré a saber
por qué ni cómo nunca
ni si era de verdad
lo que dijiste que era
ni quién fuiste
ni qué fui para ti
ni cómo hubiera sido
vivir juntos
querernos
esperarnos
estar.
Ya no soy más que yo
para siempre y tú
ya
no serás para mí
más que tú. Ya no estás
en un día futuro
no sabré dónde vives
con quién
ni si te acuerdas.
No me abrazarás nunca
como esa noche
nunca.
No volverá a tocarte.
No te veré morir.”
― Poesía completa
ya no
no viviremos juntos
no criaré a tu hijo
no coseré tu ropa
no te tendré de noche
no te besaré al irme
nunca sabrás quién fui
por qué me amaron otros.
No llegaré a saber
por qué ni cómo nunca
ni si era de verdad
lo que dijiste que era
ni quién fuiste
ni qué fui para ti
ni cómo hubiera sido
vivir juntos
querernos
esperarnos
estar.
Ya no soy más que yo
para siempre y tú
ya
no serás para mí
más que tú. Ya no estás
en un día futuro
no sabré dónde vives
con quién
ni si te acuerdas.
No me abrazarás nunca
como esa noche
nunca.
No volverá a tocarte.
No te veré morir.”
― Poesía completa
“You do well, my son, to cry like a woman, for what you could not defend as a man.” ”
― Midnight at Malabar House
― Midnight at Malabar House
“Sappho begins with a sweet apple and ends in infinite hunger.”
― Eros the Bittersweet
― Eros the Bittersweet
Marcos’s 2025 Year in Books
Take a look at Marcos’s Year in Books, including some fun facts about their reading.
More friends…
Polls voted on by Marcos
Lists liked by Marcos
























