Alexander Lisovsky
https://alpasy.wordpress.com/translations/
“Carrot, to whom the word irony meant something to do with metal, picked up his pike and after a couple of impressive rebounds managed to cut the cake into approximately four slices.”
―
―
“Пока Незнайку, Кнопочку и Пёстренького обсыпали опилками и били по головам пузырями, они молча терпели, так как знали, что в театре без этого нельзя.”
―
―
“Благо у нас было могучее чувство юмора и принцип необычного, предложенный математиком Юрой Эстриным: "Ни одна мифология мира не сумела придумать кенгуру".”
― Как стать фантастом
― Как стать фантастом
“You can never have too many knives.”
―
―
“Девочка положила букет на тумбочку.
— Я — Рыжая.
Уши у нее торчали, кожа вокруг носа была красноватая, а глаза неожиданно черные, в красных ресницах. Чтобы разглядеть это, Кузнечику понадобилось немало времени. От ее волос было трудно отвлечься. Он удивился, что ему сообщают очевидное.”
― Dom, v kotorom
— Я — Рыжая.
Уши у нее торчали, кожа вокруг носа была красноватая, а глаза неожиданно черные, в красных ресницах. Чтобы разглядеть это, Кузнечику понадобилось немало времени. От ее волос было трудно отвлечься. Он удивился, что ему сообщают очевидное.”
― Dom, v kotorom
Goodreads Librarians Group
— 308797 members
— last activity 0 minutes ago
Goodreads Librarians are volunteers who help ensure the accuracy of information about books and authors in the Goodreads' catalog. The Goodreads Libra ...more
Alexander’s 2025 Year in Books
Take a look at Alexander’s Year in Books, including some fun facts about their reading.
More friends…
Favorite Genres
Polls voted on by Alexander
Lists liked by Alexander




























