“I sat on a somewhat higher sand dune and watched the eastern sky. Dawn in Mongolia was an amazing thing. In one instant, the horizon became a faint line suspended in the darkness, and then the line was drawn upward, higher and higher. It was as if a giant hand had stretched down from the sky and slowly lifted the curtain of night from the face of the earth. It was a magnificent sight, far greater in scale, [...] than anything that I, with my limited human faculties, could comprehend. As I sat and watched, the feeling overtook me that my very life was slowly dwindling into nothingness. There was no trace here of anything as insignificant as human undertakings. This same event had been occurring hundreds of millions - hundreds of billions - of times, from an age long before there had been anything resembling life on earth.”
― The Wind-Up Bird Chronicle
― The Wind-Up Bird Chronicle
“Eifersucht war - das hatte Tsukuru durch diesen Traum begriffen - das trostloseste Gefängnis, das es auf der Welt gab. Denn es war ein Gefängnis, in das der Gefangene sich gewissermaßen selbst einsperrte. Niemand zwang ihn dazu. Er ging aus freien Stücken hinein, schloss von innen ab und warf den Schlüssel durch das Gitter nach außen. Und niemand auf der ganzen Welt wusste, dass er dort eingekerkert war. Nur wenn er sich selbst dazu entschloss, konnte er es verlassen. Denn das Gefängnis befand sich in seinem Inneren. Doch er war außerstande, diesen Entschluss zu fassen. Sein Herz war von einer unüberwindlichen Mauer umgeben. Das war die wahre Natur der Eifersucht.”
―
―
“When writers die they become books, which is, after all, not too bad an incarnation."
[As attributed by Alastair Reid in Neruda and Borges, The New Yorker, June 24, 1996; as well as in The Talk of the Town, The New Yorker, July 7, 1986]”
―
[As attributed by Alastair Reid in Neruda and Borges, The New Yorker, June 24, 1996; as well as in The Talk of the Town, The New Yorker, July 7, 1986]”
―
“Truly fine poetry must be read aloud. A good poem does not allow itself to be read in a low voice or silently. If we can read it silently, it is not a valid poem: a poem demands pronunciation. Poetry always remembers that it was an oral art before it was a written art. It remembers that it was first song.”
―
―
Book Club - Paris
— 801 members
— last activity Jul 16, 2025 07:34AM
An English language book group located in Paris. Open to both fiction & non-fiction selections. Anyone can join, meetings will be in Paris. ...more
Our Shared Shelf
— 222913 members
— last activity Mar 06, 2026 12:27PM
OUR SHARED SHELF IS CURRENTLY DORMANT AND NOT MANAGED BY EMMA AND HER TEAM. Dear Readers, As part of my work with UN Women, I have started reading ...more
belletrist
— 3980 members
— last activity Feb 10, 2024 11:58AM
celebrating literature, authors, and the literary community, curated by Emma Roberts & Karah Preiss ...more
In Libro Veritas
— 6 members
— last activity Dec 19, 2021 11:27PM
I'm lucky enough to have an incredible bookstore in my Parisian neighborhood and a wonderfully patient sommelier. Little by little, buying a book and ...more
Nika’s 2025 Year in Books
Take a look at Nika’s Year in Books, including some fun facts about their reading.
More friends…
Favorite Genres
Polls voted on by Nika
Lists liked by Nika










































