Arooma
https://www.goodreads.com/csouplief
“On good days, my singledom feels like a hard-won ally. She allows me the space to design my life as I please, to be selfish and embrace a more public role than most women in my country can enjoy. On bad days, my singledom becomes my nemesis, reminding me that I never chose her, that I am alone because love never arrayed itself into my life. She chastises me for failing to settle for a sensible man. At her very worst, she resurrects buried fantasies of finding a partner and love. As the fantasies resurface, so do old doubts. My singledom conjures images from failed romances, asking uncomfortable questions, tearing into past choices. As you’ll soon discover, not very long ago, I spent too much of my time obsessing over some idealized-gentry-type or another. Encouraged by my singledom to wallow in past misery, I excavate the ugly remains of my romantic past. Why didn’t he pick me? Why couldn’t I have been the One? Why is no one madly in love with me? Am I not good enough? Am I too picky? A map replete with signposts of romantic rejection haunts me. I must endeavour to exorcize my ghost.”
― Desperately Seeking Shah Rukh: India's Lonely Young Women and the Search for Intimacy and Independence
― Desperately Seeking Shah Rukh: India's Lonely Young Women and the Search for Intimacy and Independence
“Still, something did not seem right, and Robin could tell from Victoire’s and Ramy’s faces that they thought so too. It took him a moment to realize what it was that grated on him, and when he did, it would bother him constantly, now and thereafter; it would seem a great paradox, the fact that after everything they had told Letty, all the pain they had shared, she was the one who needed comfort.”
― Babel
― Babel
“But what is the opposite of fidelity?' asked Professor Playfair. He was approaching the end of his dialitic; now he needed only to draw it to a close with a punch. 'Betrayal. Translation means doing violence upon the original, it means warping and distorting it for foreign, unintended eyes. So, where does that leave us? How can we conclude except by acknowledging that an act of translation is always an act of betrayal?”
― Babel
― Babel
“Betrayal. Translation means doing violence upon the original, means warping and distorting it for foreign, unintended eyes. So then where does that leave us? How can we conclude, except by acknowledging that an act of translation is then necessarily always an act of betrayal?”
― Babel
― Babel
“So, you see, translators do not so much deliver a message as the rewrite the original. And herein lies the difficulty - rewriting is still writing, and writing always reflects the authors ideology and biases.”
― Babel
― Babel
Arooma ’s 2025 Year in Books
Take a look at Arooma ’s Year in Books, including some fun facts about their reading.
More friends…
Favorite Genres
Polls voted on by Arooma
Lists liked by Arooma














































