“Am sa viermuiesc singur, am sa umblu razna prin lume, ca un sicriu, purtînd în mine imaginea ei aproape lesinata pe care o iubesc neînchipuit de mult, am sa-i vorbesc, în gînd, prin paduri si prin gari, am sa-i fac patul în mine, s-o culc, în fiecare seara, s-o învelesc în cîrpe, voi stiti foarte bine cîte cârpe poarta în sine fiecare dintre noi, si ea n-o sa-mi raspunda niciodata pentru ca n-o sa ma auda cînd o sa-i spun nani-nani, pentru ca acolo, în mine, în cîrpele din ea, are sa-l înveleasca pe iubitul ei care o va purta învelita în cîrpele din el si o va legana si îi va spune nani-nani si asa mai departe;”
― Zenobia
― Zenobia
“Avusesem un an atât de prost, încât mi s-ar fi părut că-l stric dacă lăsam să se întâmple ceva bun.”
―
―
“Copiii vorbesc despre circ ca despre grădina zoologică. Ochii încep să le strălucească şi chicotesc. Ei cred că toţi circarii sînt rude, se iubesc, dorm în acelaşi vagon şi mănîncă din aceeaşi farfurie. Și pe urmă trăieşti în mijlocul naturii şi ce frumos! Nu-şi pot închipui că repeţi tot timpul şi trebuie să ai grijă ca alţii să nu-ţi copieze numărul şi că s-ar putea să cazi seara de pe cupolă şi a doua zi să fii mort. Îşi închipuie că totul e o glumă. DACĂ MAMA CADE, NU MOARE ÎN GLUMĂ. Doar actorii mor în glumă.”
― Warum das Kind in der Polenta kocht
― Warum das Kind in der Polenta kocht
“There lived a redheaded man who had no eyes or ears. He didn’t have hair either, so he was called a redhead arbitrarily. He couldn’t talk because he had no mouth. He had no nose either. He didn’t even have arms or legs. He had no stomach, he had no back, he had no spine, and he had no innards at all. He didn’t have anything. So we don’t even know who we’re talking about. It’s better that we don’t talk about him any more.”
― Today I Wrote Nothing: The Selected Writings
― Today I Wrote Nothing: The Selected Writings
“We could never have loved the earth so well if we had had no childhood in it, if it were not the earth where the same flowers come up again every spring that we used to gather with our tiny fingers as we sat lisping to ourselves on the grass, the same hips and haws on the autumn hedgerows, the same redbreasts that we used to call ‘God’s birds’ because they did no harm to the precious crops. What novelty is worth that sweet monotony where everything is known and loved because it is known?”
― The Mill on the Floss
― The Mill on the Floss
Manuela’s 2025 Year in Books
Take a look at Manuela’s Year in Books, including some fun facts about their reading.
More friends…
Favorite Genres
Polls voted on by Manuela
Lists liked by Manuela
























































