Status Updates From Любите ли вы Брамса?
Любите ли вы Брамса? by
Status Updates Showing 1-30 of 1,625
andrea
is on page 175 of 178
«A les vuit va sonar el telèfon. Abans fins i tot de despenjar, ja sabia el que hi sentiria:
—Perdona —diria en Roger—, tinc un sopar de negocis, vindré més tard, és que...»💔
— 6 hours, 53 min ago
Add a comment
—Perdona —diria en Roger—, tinc un sopar de negocis, vindré més tard, és que...»💔
andrea
is on page 173 of 178
«[...] i se sentia salvada. I perduda».
— 6 hours, 55 min ago
Add a comment
andrea
is on page 166 of 178
«Les dones eren així: semblaven eixigir-ho tot, oferir-ho tot, deixaven que llisquessis en una confiança completa i, aleshores, un bon dia, desapareixen, per la raó més fútil». la paranoia masculina en què viu roger... hipocresia, gaslighting i victimisme —totes tres a l'ordre del dia!!!
— 6 hours, 55 min ago
Add a comment
andrea
is on page 164 of 178
«—Als vint anys la cosa no era ben bé així. Ho recordo molt bé: havia decidit ser feliç».
— 7 hours, 3 min ago
Add a comment
andrea
is on page 162 of 178
«I aquell combat incert havia esdevingut la seva raó de ser».
— 7 hours, 4 min ago
Add a comment
andrea
is on page 158 of 178
«Somiava, continuava somiant, però tots el seus somnis anaven cap a la Paule, s'hi precipitaven com rius agitats cap a un mar en calma».
— 7 hours, 5 min ago
Add a comment
andrea
is on page 135 of 178
«El va mirar: decididament, els homes eren bèsties ferotges». Sagan sabia moltes coses...
— 7 hours, 6 min ago
Add a comment
andrea
is on page 123 of 178
«Per què vols que vagi a perdre el temps preparant-me el futur, quan l'únic que m'interessa és el meu present? I aquest present ja m'omple».
— 7 hours, 8 min ago
Add a comment
andrea
is on page 116 of 178
«"Vet aquí el meu cos, la meva calor, la meva tendresa; no em serveixen per a res, però potser, entre les teves mans, recuperaran per a mi algun sabor"»
— 7 hours, 10 min ago
Add a comment
andrea
is on page 112 of 178
«—Saps?—va dir en Simon—. No podia viure sense tu, de cap manera. Anava movent-me en el buit. Ni tan sols aconseguia avorrir-me, estava privat de mi mateix. I tu?»
— 7 hours, 12 min ago
Add a comment
andrea
is on page 94 of 178
«Li caldria molta paciència, molta tendresa i, sens dubte, molt de temps. I se sentia paciet, tendre, amb tota la vida davant seu».
— 7 hours, 13 min ago
Add a comment
andrea
is on page 93 of 178
«per a ella sempre havia estat, confusament, un presoner: presoner de la seva facilitat, de la facilitat de la seva vida»
— 7 hours, 14 min ago
Add a comment
andrea
is on page 85 of 178
«[...], respirant l'olor del fred, l'olor del capvespre, barrejades amb l'olor, més llunyana, d'un foc de fulles seques la fumera del qual amb prou feines es distingia darrere d'una bardissa. Li agradava aquella olor més que cap altra cosa, i es va aturar un segon per respirar-la millor, amb els ulls tancats.
— 7 hours, 16 min ago
1 comment
andrea
is on page 83 of 178
«Però ella es demanava si l'honestedat, l'única honestedat possible en aquella vida inextricable, no consistia a estimar prou algú per fer-lo feliç»
— 7 hours, 19 min ago
Add a comment
andrea
is on page 71 of 178
«Però des que et conec, tots els meus papers són per a tu. Que no creus que és amor?»
— 7 hours, 21 min ago
Add a comment
andrea
is on page 64 of 178
«Es perdia, perdia la seva pròpia empremta, no la tornaria a trobar mai més. "T'agrada Brahams?"»
— 7 hours, 22 min ago
Add a comment
andrea
is on page 63 of 178
El "petit bleu" (pequeño azul) era el nombre coloquial de los telegramas en Francia, caracterizados por utilizar papel de este color para mensajes rápidos, a menudo enviados mediante sistemas neumáticos en París. Esta forma de comunicación, popularizada desde el siglo XIX, se distinguía por su rapidez y su distintivo color azul.
— Feb 13, 2026 11:14AM
Add a comment










