Status Updates From Alice în Țara Oglinzii
Alice în Țara Oglinzii by
Status Updates Showing 1-30 of 22,300
Sheridan Murray
is 70% done
This part made me laugh.
“I’ll whisper it,” said the Messenger, putting his hands to his mouth in the shape of a trumpet, and stooping so as to get close to the King’s ear. Alice was sorry for this, as she wanted to hear the news too. However, instead of whispering, he simply shouted at the top of his voice, “They’re at it again!”
“Do you call that a whisper?” cried the poor King”
— 4 hours, 2 min ago
Add a comment
“I’ll whisper it,” said the Messenger, putting his hands to his mouth in the shape of a trumpet, and stooping so as to get close to the King’s ear. Alice was sorry for this, as she wanted to hear the news too. However, instead of whispering, he simply shouted at the top of his voice, “They’re at it again!”
“Do you call that a whisper?” cried the poor King”
Sheridan Murray
is 62% done
“I beg your pardon?” said Alice.
“It isn’t respectable to beg,” said the King.
— 4 hours, 21 min ago
Add a comment
“It isn’t respectable to beg,” said the King.
Armin
is 70% done
In der Spiegelwelt ist das Fabelwesen Greif die Normalität und das Mädchen Alice das Monster, Brot wird erst verteilt, dann geschnitten.
Die absurde Traumlogik und die Illustrationen sorgen ebenso für einen gewissen Charme wie die Wiedererkennungslogik bei späteren Referenzen auf diesen Urtext. Als Buch an sich eher eine unbefriedigende Lektüre.
— Dec 26, 2025 12:49PM
Add a comment
Die absurde Traumlogik und die Illustrationen sorgen ebenso für einen gewissen Charme wie die Wiedererkennungslogik bei späteren Referenzen auf diesen Urtext. Als Buch an sich eher eine unbefriedigende Lektüre.
Adam Zakeriya
is 25% done
All of the magic and whimsy of the first book is completely missing. There is zero tension and hardly any action at all. The wordplay feels forced. Carroll should have focused on what made the first book so successful in the first place and given the readers more of that. Instead, we are left with fragments of what could be a potentially great story. Hope it gets better.
— Dec 26, 2025 06:27AM
Add a comment
Armin
is 51% done
Beim Kapitel mit dem strickenden Schaf musste ich erstmals die deutsche Übersetzung zu Hilfe nehmen, der Sprung vom Laden ins Ruderboot ging wohl über meine Verhältnisse. Anscheinend wird man das Mistivieh auch im nächsten Kapitel nicht gleich los.
— Dec 25, 2025 11:48AM
Add a comment
Armin
is 30% done
Bin bislang angenehm überrascht, der bisherige Verlauf wirkt sogar schlüssiger als das Wunderland. Aber da war das erste Drittel auch das Beste.
— Dec 23, 2025 04:59PM
Add a comment

























