Status Updates From Henri Duchemin and His Shadows
Henri Duchemin and His Shadows by
Status Updates Showing 1-30 of 75
Bogdan
is on page 126 of 233
"La lune avait disparu. Et, sans elle, comme sans chef, les étoiles semblaient en désordre."
Encore un haïku à la manière de Bove. Je pense qu'ici "chef" signifie "tête", et que les étoiles sont comme des cheveux. Image très drôle et étrange!
Un autre pseudo-haïku, plus direct mais encore plus sombre:
"Henri Duchemin ouvrit la fenêtre. Une maison que l'on pouvait toucher se perdait dans la nuit."
— Feb 10, 2025 12:12PM
Add a comment
Encore un haïku à la manière de Bove. Je pense qu'ici "chef" signifie "tête", et que les étoiles sont comme des cheveux. Image très drôle et étrange!
Un autre pseudo-haïku, plus direct mais encore plus sombre:
"Henri Duchemin ouvrit la fenêtre. Une maison que l'on pouvait toucher se perdait dans la nuit."
Bogdan
is on page 58 of 233
"Avec de nombreux coups d'ailes, un oiseau traversait lentement l'espace."
C'est comme un haïku, n'est pas?
— Jan 22, 2025 01:56AM
1 comment
C'est comme un haïku, n'est pas?
Bogdan
is on page 49 of 233
"- Tu as peut-être besoin d'air?
- Oui... ouvre.
Henri Duchemin ouvrit la fenêtre. Une maison que l'on pouvait toucher se perdait dans la nuit."
— Jan 22, 2025 01:40AM
Add a comment
- Oui... ouvre.
Henri Duchemin ouvrit la fenêtre. Une maison que l'on pouvait toucher se perdait dans la nuit."
FeLSS
is on page 100 of 162
“I was also leaving behind things, old things I had believed useful, and that I had never wanted to get rid of, even when I changed rooms: a pair of trousers, a metal can, a perfume bottle that was empty but made of heavy glass,photographs, worn-out shirts, letters and envelopes—I cannot tear up a letter, and I always keep the envelopes as if,without them, the letters would not be letters.I had left everything”
— Dec 27, 2024 01:59PM
Add a comment
FeLSS
is on page 99 of 162
I was leaving behind an ordered life, so well ordered that I was surprised, now, that it no longer existed. The person who would take over my room would not get up at the same time as I had. I would no longer buy my rolls at the neighborhood bakery. No one would see me anymore. In a month, after the customary time of an illness or a vacation, perhaps people would think of me for a moment, and then it would be over.
— Dec 27, 2024 01:58PM
Add a comment
FeLSS
is on page 65 of 162
I stood up. As if he were at home, Paul walked me to the café door. Never have I seen a man so moved. I felt he was looking for one last word to say to me, one word that would sum up his pain, his hope, and he could not find it.
— Dec 21, 2024 08:11PM
Add a comment
FeLSS
is on page 46 of 162
I will remember that lunch my whole life. There was so much trust between Monsieur Boudier-Martel and me, so much solicitude, that I can hardly believe nothing remains of it today.
— Dec 20, 2024 09:37PM
Add a comment
FeLSS
is on page 40 of 162
Henri Duchemin walked straight ahead. On the horizon, wisps of smoke stood motionless against the gray sky. It was Christmas Day.
He vaguely remembered his dream. He recalled an old man who had said that in order to redeem oneself, one must suffer. But that did not concern him, for he had never done anyone any harm.
— Dec 20, 2024 06:54PM
Add a comment
He vaguely remembered his dream. He recalled an old man who had said that in order to redeem oneself, one must suffer. But that did not concern him, for he had never done anyone any harm.
Kansas
is on page 150 of 162
¡Contar mi vida! ¿Acaso se le cuenta la vida a un amigo? ¿Es posible contar la propia vida sin mejorarla o sin empeorarla, sin mentir? En cuanto a las confidencias, ¿es posible hacerlas solo porque te lo pidan? Hablarle de mi vida y de mí a un recién llegado, no, no era posible.
— Nov 21, 2024 12:14PM
Add a comment
Kansas
is on page 52 of 162
Ese almuerzo lo recordaré toda la vida. Hubo tanta confianza entre el señor Boudier-Martel y yo, tantas finezas que hoy en día me cuesta creer que de todo aquello no quede nada.
— Nov 20, 2024 07:55AM
Add a comment






