Status Updates From Ideals of the East: The Spi...

Ideals of the East: The Spirit of Japanese Art Ideals of the East: The Spirit of Japanese Art
by


Status Updates Showing 1-30 of 139

order by

Víctor Bermúdez
Víctor Bermúdez is on page 169 of 221
«Conocer la tristeza de las cosas»
Apr 25, 2026 12:35PM Add a comment
Los ideales de Oriente

Víctor Bermúdez
Víctor Bermúdez is on page 147 of 221
«Gnan»: iluminación suprema del intelecto por la que la unidad trascendente de todas las cosas se vuelve obvia.
Apr 25, 2026 09:36AM Add a comment
Los ideales de Oriente

Tim
Tim is on page 90 of 128
Feb 15, 2026 11:49AM Add a comment
Ideals of the East: The Spirit of Japanese Art

Norman
Norman is on page 174 of 221
Dec 22, 2025 02:35PM Add a comment
Los ideales de Oriente

Norman
Norman is on page 94 of 221
Dec 11, 2025 06:21PM Add a comment
Los ideales de Oriente

Norman
Norman is on page 70 of 221
Dec 11, 2025 09:28AM Add a comment
Los ideales de Oriente

he chow
he chow is on page 41 of 152
這個世界上怎麼會有這麼悲慘的事。
這個人懂英語、懂漢語,她看不懂她手上的東西。
三個寶貝拿在手裡⋯⋯ 我去,她選擇翻譯的那個是最差的。
Dec 27, 2024 07:23AM Add a comment
The Ideals of the East: With Special Reference to the Art of Japan (Stone Bridge Classics)

he chow
he chow is on page 41 of 152
劉仲敬的翻譯文筆精氣神俱在,甚至越翻譯氣魄越甚,雖然對於能力不及的地方他善於逞強,但孫莉莉在最後越翻譯越虛弱,文筆越來越爛了。這什麼鬼?從第七章到最後一章(15章),她只管對著兩本書抄,再對著英文改一改語法,竟然越來越有氣無力了。
Dec 27, 2024 07:08AM Add a comment
The Ideals of the East: With Special Reference to the Art of Japan (Stone Bridge Classics)

he chow
he chow is on page 41 of 152
SHIT!
漢語還真有把Aureola和halo翻譯成「背光」的。
背光是逆光。你翻譯成「光環」我都沒意見。
Dec 27, 2024 06:58AM Add a comment
The Ideals of the East: With Special Reference to the Art of Japan (Stone Bridge Classics)

he chow
he chow is on page 41 of 152
臥槽、漢語的「背光」哪裡有「光背」的意思了。
你是佛像「背後的光像」簡稱「背光」嗎?這你一個人自洽的發明,主打一個嘴硬啊?現在對著日譯本照抄都死不悔改、哪怕上一個網啊。。。
Dec 27, 2024 06:47AM Add a comment
The Ideals of the East: With Special Reference to the Art of Japan (Stone Bridge Classics)

« previous 1 3 4 5