Status Updates From In the Alley of the Friend:...
In the Alley of the Friend: On the Poetry of Hafez (Middle East Literature In Translation) by
Status Updates Showing 1-30 of 39
Truls Ljungström
is 12% done
In the Islamic period, Muslims interpreting magi (majus) to mean “Zoroastrian” considered them to be worshippers of Hormoz, the god of light, to be fire worshippers and wine drinkers, and they avoided them. The poet chooses just such an undesirable figure as his desired ideal. He turns away from the war among the seventy-two factions.
— Nov 16, 2025 10:01AM
Add a comment
Mrm. Gh
is on page 204 of 278
اگر در دروغ صادق و در دورویی خود یکرو بودی و بیریا پذیرفتی که ریا میورزی، اگر پنهان خود را آشکار کردی کسی و بسیار کسی هستی، وگرنه از دروغ، عشق را کلام و معرفت را سیاه کردهای و «با آتش زرق و ریا خرمن دین سوختهای».
— Apr 23, 2023 09:55PM
Add a comment
Mrm. Gh
is on page 110 of 278
شعر، ما را به گنج پنهانی که در ژرفای خود داریم شاعر میکند و در دیداری درونی مرا به یاد من میآورد.
سلطان ازل گنج غم عشق به ما داد
تا روی درین منزل ویرانه نهادیم
— Jun 12, 2022 12:24AM
Add a comment
سلطان ازل گنج غم عشق به ما داد
تا روی درین منزل ویرانه نهادیم
Mrm. Gh
is on page 55 of 278
چه آسانی دشواری، به یاریِ نور تاریکی را بیانکردن و به شادی از غم سخن گفتن و دیگران را نیازردن!
— Feb 08, 2022 10:02PM
Add a comment
Mrm. Gh
is on page 49 of 278
بیگانگی و یگانگی لحظهای واحد و «اینهمان» است. اندیشه اگر از خدا آغاز کند به انسان میرسد که بیتصور خدا دریافتنی نیست و اگر از جهان آفریده -که جلوهایست از روی خدا- آغاز کند به آفریدگار میرسد که بیانسان دریافتنی نیست.
— Feb 08, 2022 09:39PM
Add a comment
Erfan
is on page 48 of 278
به قول خود مولف، این کتاب مثل سفرنامه ای میمونه که یک مسافر گزارش میکنه، وقتی میخونی حس میکنی وارد دنیای زیبای حافظ شدی، و از نگاه شاهرخ مسکوب گزارش هایی رو از اون میخونی، دلچسب و آرام انگار کنار آب و پای بید و طبع شعر و یاری خوش، در این روز های ناخوش😓
— Aug 15, 2021 07:50AM
Add a comment








