Status Updates From Machiavelli, Islam and the ...
Machiavelli, Islam and the East: Reorienting the Foundations of Modern Political Thought by
Status Updates Showing 1-20 of 20
Mitya
is on page 216 of 399
Machiavelli's translator imported concepts unknown in the Ottoman public sphere, also drawing on Islamic semantics. Circulating versions of 'The Prince' in nineteenth-century Cairo in the author's view, was part of a trans-regional "Mediterranean Renaissance". A 2nd translation, by Muhammad Lutfi Jumah aimed at defining a nation against British takeover, using Orientalism to portray Machiavelli as a political hero
— Feb 05, 2022 11:03AM
Add a comment
Mitya
is on page 200 of 399
Machiavelli's writings entered the Ottomans domain when they're diplomatic and military issues motivated them to search for solutions by turning to European political literature, motivated by Frederick II's perceived genius, despite Mustafa III's dislike of 'The Prince' and its principles
— Feb 04, 2022 09:09PM
Add a comment
Mitya
is on page 180 of 399
The Prince found itself in the Ottoman world when it was translated into Ottoman Turkish alongside its critique 'Anti-Machiavel' during the 18th century
— Feb 04, 2022 09:44AM
Add a comment
Mitya
is on page 177 of 399
Machiavelli and Celalzade Mustafa at the time is approach to religion somewhat differently, Mustafa is a devout Sunni Muslim which is apparent in his works, whereas Machiavelli critiques organised religion, reflecting its usage as a political tool employed instrumentally in Italian politics at the time. Mustafa notes Sunnism's political potential as an identity marker against Safavid encroachment.
— Feb 04, 2022 09:44AM
Add a comment
Mitya
is on page 169 of 399
Machiavelli and Celalzade Mustafa's work have several convergences, their central principles are 'virtu', which is withstanding fortune and winning its favour to win glory, and 'akl', a God-given quality that has two forms, a pure and experiential/practical one. Akl deflects individuals from worldly pleasure and directs them towards good deeds. Both are elitist in assuming the masses are unable to understand these.
— Feb 04, 2022 09:35AM
Add a comment
Mitya
is on page 165 of 399
The author wishes to compare the state of political thought in Europe and in the East through a case study of both Machiavelli and Celalzade Mustafa's works. He finds that both advocate for centralised political and military power in the background of violent political, economic and cultural transformations. Both can be seen as variations on a similar theme brought forth by the early modern world.
— Feb 03, 2022 03:58AM
Add a comment
Mitya
is on page 160 of 399
Machiavelli drew parallels between the armies of the Turks and that of the Romans, allowing readers to glimpse the hypothesis that the Turks were the heirs of the ancient military valour of the latter. In his eyes, the Islamic world is a space for the emergence of political powers able to compete for the legacy of ancient Rome's imperial greatness. Ottomans were the new Romans.
— Feb 03, 2022 03:52AM
Add a comment
Mitya
is on page 106 of 399
Castrodado's refashioned the image of the Prophet Muhammad ﷺ according to Machiavelli's political terminology, romanizing him along with making him a mask for the Sultan Suleyman himself, who was proclaimed by some Venetian jewellers in 1532 as a sort of divine Caesar that surpassed all empires of the world, a cult of Roman antiquity in this divinisation is seen in 1530s/40s pro-Ottoman literature by Venetians
— Jan 30, 2022 01:23AM
Add a comment
Mitya
is on page 90 of 399
Portrayals of the Prophet Muhammad ﷺ in Italian thought in the 15th.c presented him a political/military authority as a prince, rather than religious. The Prophet ﷺ was moved among the Caesars, an Arab forerunner of the Ottomans as captain, which removed his perceived savagery and granted him more legitimacy in European eyes
— Jan 29, 2022 12:33AM
Add a comment
Mitya
is on page 80 of 399
Italian Renaissance tended to portray Prophet Muhammad ﷺ as a wise lawgiver, alongside others such as Zoroaster/Buddha, etc. Machiavelli never referred directly to the Prophet ﷺ, but reception of his work helped fashion the Prophet ﷺ as a successful ruler/'armed prophet' who used both religion and violence as political tools. The author believes the Renaissance considered Islam an essential element of late antiquity.
— Jan 29, 2022 12:28AM
Add a comment
Mitya
is on page 80 of 399
Machiavelli took a comparative religious approach to politics, reflecting on works of antiquity alongside his current understandings. The emergence of the New World in the importance of politics in the Old took a comparative approach between Christianity and paganism, with some praising the virtues of the latter, making claims that undermined the uniqueness of Christians and praising those found in the New World
— Jan 27, 2022 09:28PM
Add a comment
Mitya
is on page 61 of 399
Idea of the unbeatable Turk, by the end of the 16th.c took a turn. Unlike Machiavelli, who their military discipline and strength deserving of the mantle of Rome, authors like Giovanni Botero believed that the pleasures of Constantinople had now eroded their strength, and made the Turks unwilling to go to war effectively. Europeans, once seen as undisciplined drunk gamblers, were to now set an example in their stead
— Jan 27, 2022 01:58AM
1 comment
Mitya
is on page 40 of 399
Turkophilia in the 16th.c arose owing to awe of Ottoman military might, debates took place to understand this success, with Machiavelli believing that Christians had a problem with enjoying worldly victory, and that Christianity was unable to mobilise for war, enfeebling the spirit, by substituting humility for glory. This theory reflected a wider reconciliation Christendom faced at the time between doctrine and war
— Jan 25, 2022 11:31PM
Add a comment
Mitya
is on page 37 of 399
Machiavelli came into contact with the Islamic political tradition, since one of the Arab mirrors for princes, the Pseudo Aristotelian Kitāb sirr al-asrār, was extremely popular in Europe, under the Latin title Secretum secretorum and left significant traces both in The Prince and in its reception, whose Islamic roots allowed it to be readily absorbed and translated into Ottoman Turkish, Arabic and Persian
— Jan 25, 2022 11:24PM
Add a comment

