Status Updates From Where You're At: Notes from...
Where You're At: Notes from the Frontline of a Hip-Hop Planet by
Status Updates Showing 1-15 of 15
Becky
is on page 129 of 208
我也一再解釋,美國嘻哈的蓬勃仰賴它能清晰闡述都會黑人的經驗,又能推銷其中的他者性 (otherness) 給白人。我還未仔細思索兩者的精確關連。現在想想,這雖然近乎直覺甚或詭異,卻是現今流行社會的一項事實,多數族裔渴望與「他者」建立連結,而邊緣化團體渴望與「相似者」連結。如果這點明了嘻哈的成功之道,它也解釋了嘻哈的意義為何如此分歧。
— Mar 13, 2018 07:07AM
Add a comment
Becky
is on page 82 of 208
我們這個時代最流行的文化字眼叫做「全球在地化」(glocalisation),嘻哈評論者不厭其煩推銷這個詞彙,而它也不斷挑戰各種定義。字面上的解釋是「全球化」與「在地化」同時發生,幾乎適用於通俗文化的各個層面,嘻哈尤然。而這種對現實「彷若身歷其境」的經驗,就是「全球在地化」第一大效應:原真性不必然是成份,而是改由其消費者加冕。
— Mar 11, 2018 10:41AM
Add a comment
Becky
is on page 79 of 208
我問黑顏辣妹恭子為什麼喜歡嘻哈,她回答:「因為很酷。」我訝異於答案的空泛。但是現在,儘管我對挪用、物化、異國情調化仍有諸種憂慮,卻也不能忽略在一個「酷」即代表社會變遷的城市裡,「酷」是不容忽視的概念。或許對恭子而言,美麗是膚淺的。但是我猜測日本社會的變遷是由外而內,而嘻哈乃是它的頭號化妝品,以及文化煉金術。
— Mar 11, 2018 01:36AM
Add a comment









