Status Updates From Chemins Nocturnes

Chemins Nocturnes Chemins Nocturnes
by


Status Updates Showing 1-30 of 572

order by

Lamilla
Lamilla is on page 243 of 288
"– Тише, Леночка, ты разбудишь соседа.
– Это животное? – сказала она. – Он спит, как мешок. Ты знаешь, он засыпает с горящей папиросой во рту, он мне прожег две простыни, слава богу, что пожара не было. Но вернемся к началу нашего разговора.<...>
Потом я заснул, докурив папиросу, и больше ничего не слышал."
Feb 27, 2026 05:55AM Add a comment
Ночные дороги

Lamilla
Lamilla is on page 243 of 288
Feb 27, 2026 05:01AM Add a comment
Ночные дороги

Lamilla
Lamilla is on page 190 of 288
"И в такие дни и вечера я с особенной силой ощущал те вещи, которые всегда смутно сознавал и о которых очень редко думал, – именно, что мне трудно было дышать, как почти всем нам, в этом европейском воздухе, где не было ни ледяной чистоты зимы, ни бесконечных запахов и звуков северной весны, ни огромных пространств моей родины."
Feb 27, 2026 02:02AM Add a comment
Ночные дороги

Lamilla
Lamilla is on page 161 of 288
"...мир, в котором мы жили, продолжает существовать только в нашем воображении. Наша личная жизнь кончена; и вот, дотягивая последние годы, мы не хотим впасть в то состояние, в котором находится современная Европа. Эта Европа, в своих интеллектуальных проявлениях, напоминает мне знаете что? – агонию Мопассана, когда он поедал свои испражнения"

Сто лет прошло, ничего не изменилось :)
Feb 26, 2026 11:54PM Add a comment
Ночные дороги

Lamilla
Lamilla is on page 132 of 288
«Ночные дороги» как палимпсест «Записок из Мертвого дома» - зачем, о зачем мне это попалось ))
Feb 26, 2026 09:08PM Add a comment
Ночные дороги

Lamilla
Lamilla is on page 55 of 288
Роман сначала публиковался в журнале, где многие диалоги были написаны по-французски «на языке парижского дна»; лишь в редких случаях в сносках их сопровождают переводы. В отдельном издании все диалоги даны на русском. Газданов перевел их по просьбе издательства.

Возможно из-за этого слог кажется немного странным. Или это стилизация под кого-то?
Feb 26, 2026 10:27AM Add a comment
Ночные дороги

Lamilla
Lamilla is on page 11 of 288
И снова книга, в которой город - считай отдельное действующее лицо. На этот раз не Прага, а Париж.
Очень интересный слог, не думала, что в 20 веке еще так писали
Feb 26, 2026 07:22AM Add a comment
Ночные дороги

Mighty Aphrodite
Mighty Aphrodite is on page 127 of 237
Una delle ragioni della mia rabbia continua e vana era che, essendo costretto a vivere come facevo, non potevo concedermi il lusso di provare dei sentimenti, non potevo leggere quanto avrei voluto, né potevo concentrarmi a mia discrezione su quanto più mi interessava in un determinato momento.
Feb 21, 2026 11:39PM Add a comment
Strade di notte

Mighty Aphrodite
Mighty Aphrodite is on page 68 of 237
Contrariamente alla maggioranza dei miei conoscenti, io non dimentico nulla di ciò che vedo e provo, e ho la testa piena di un'infinità di cose e persone, molte delle quali, fra l'altro, hanno già lasciato questo mondo.
Feb 21, 2026 12:40AM Add a comment
Strade di notte

Reader
Reader is on page 180 of 288
Jan 09, 2026 11:40AM Add a comment
Nächtliche Wege (German Edition)

Reader
Reader is on page 140 of 288
Jan 04, 2026 05:24AM Add a comment
Nächtliche Wege (German Edition)

Daria
Daria is on page 50 of 254
Oct 22, 2025 03:06PM Add a comment
Ночные дороги

« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 19 20