Mik’s Reviews > Döden och andra lyckliga slut > Status Update
Mik
is on page 120 of 350
Språket känns lite off. Boken skrevs 2019 på engelska och har blivit översatt till svenska. Men det är som att översättaren har använt Google translate på vissa tillfällen, med för precis översättning. I stället för att anpassa språket till hur det hade sagts på svenska är det direktöversatt. Översättningen gör också att äldre svenska ord används, vilket inte känns naturligt för en 40-åring
— Mar 26, 2025 12:17PM
1 like · Like flag
Mik’s Previous Updates
Mik
is on page 58 of 350
Här förväntar jag mig en bok om livet, ångest osv och SÅ KOMMER DET EN JÄVLA SEXSCEN?! OCH JAG BEHÖVDE LÄSA DEN PÅ SVENSKA?! PÅ TYP GAMMELDAGS SVENSKA?! NÄR JAG SITTER I EN GALLERIA MED FOLK OMKRING MIG?!
"Det uppstår ett förläget ögonblick när han tränger in i mig... vi tittar på varandra – ogenerat, leende, skrattande och knullande... Han rör händerna neråt och kupar mina skinkor..."
SLUTAAAAA
— Mar 24, 2025 09:23AM
"Det uppstår ett förläget ögonblick när han tränger in i mig... vi tittar på varandra – ogenerat, leende, skrattande och knullande... Han rör händerna neråt och kupar mina skinkor..."
SLUTAAAAA

