Xin ’s Reviews > One Hundred Years of Solitude > Status Update
Xin
is 30% done
我读的是中文译版。
我喜欢零零散散地读到能让我惊艳的以景色描绘寄情的句子。
可故事剧情的匪夷所思经常让我心中泛起莫名恐惧,让我不能长时间阅读这本书。这是一本我得读读就放下喘口气的书。我不知是否收到了故事书名的影响,是否也需经历一场百年孤独的恐惧与淬炼。
<持续更写中>
— Apr 27, 2025 12:31AM
我喜欢零零散散地读到能让我惊艳的以景色描绘寄情的句子。
可故事剧情的匪夷所思经常让我心中泛起莫名恐惧,让我不能长时间阅读这本书。这是一本我得读读就放下喘口气的书。我不知是否收到了故事书名的影响,是否也需经历一场百年孤独的恐惧与淬炼。
<持续更写中>
Like flag
Xin ’s Previous Updates
Xin
is 30% done
我读的是中文译版。
我喜欢零零散散地读到能让我惊艳的以景色描绘寄情的句子。
故事剧情的匪夷所思经常让我心中泛起莫名恐惧,让我不能长时间阅读这本书。 这是一本我得读读就放下喘口气的书。
<持续更写中>
— Apr 27, 2025 12:26AM
我喜欢零零散散地读到能让我惊艳的以景色描绘寄情的句子。
故事剧情的匪夷所思经常让我心中泛起莫名恐惧,让我不能长时间阅读这本书。 这是一本我得读读就放下喘口气的书。
<持续更写中>

