Гери’s Reviews > Мечът на Кайген > Status Update
Гери
is on page 30 of 736
"Залата по доджо", "борба с меч", ей такива неща съсипват удоволствието от хубавото романче... за незапознати: няма как да е зала по... самото доджо(това не е стил!) е залата/мястото, в която се провеждат тренировки, борбата предразполага игра на земя(да правила съм с оръжие, не е лесно), но уви тук се има предвид бой или спаринг с меч...
— Jan 14, 2026 05:10AM
5 likes · Like flag
Гери’s Previous Updates
Гери
is on page 170 of 736
Целта едното оръжие да е в обратен гард не е да се пази само, изобщо целта на две остриета не е такава, Мисаки излагаш се, чети Мусаши!
— Jan 22, 2026 10:35AM
Гери
is on page 150 of 736
Обратен расизъм към прозрачните високи руси хора - харесва ми, аха!
— Jan 21, 2026 02:01PM
Гери
is on page 10 of 736
Да видим какви ще ги сътвори Мамому и ще стане ли Аватар (или Елза)или поне ще спечели ли Смъртоносната битка... обръщам на речника и намирам "доджо" ми не е баш само в империята, но е по-добре защото децата от 90-те помним и книги с дохио(как му е хрумнало на преводачите не знам.) Книжката е тежичка, не може да си се боксирал много преди да я вдигнеш, че боли...
— Jan 08, 2026 01:36PM
Comments Showing 1-3 of 3 (3 new)
date
newest »
newest »
message 1:
by
Nikolai
(new)
-
added it
Jan 14, 2026 10:08AM
Абсолютно, само, дето спаринг също не е подходящо в случая. Но страшно дразнят такива, наистина дребни детайли, а най-малкото оставят грешна представа на читателите, пък и показва нивото на преводач, коректор и редактор... Надявам се, поне, в оригинал да не е така 😅
reply
|
flag
Всичко е по-подходящо от "борбата" с меч, ахаха.То авторка си е измислила някакъв фалшив японски, таби не са чорапки, а обувки и подобни, всичките владеещи стихиите завършват на ка като каратека или джудока. Бокен си е бокен - за радост! Всички японски окончания с някои нови, ми не ми е оригинално някак...

