Grace’s Reviews > Une Femme > Status Update
Grace
is on page 20 of 106
L'inhumation = burial;
en rafales = in bursts;
la messe = Mass;
le fossoyeur = gravedigger;
la pelle = shovel;
Un monticule jaune = yellow mound;
Le cerceuil = coffin;
Glisser = to glide;
le teint violacé = purplish complexion;
les cierges = candles;
Le prêtre = priest;
le sol de ciment = cemetery floor;
béton = cement;
nue = naked;
velours = velvet;
pompes funèbres = funerary hall
couloir = corridor
— Jan 19, 2026 01:26PM
en rafales = in bursts;
la messe = Mass;
le fossoyeur = gravedigger;
la pelle = shovel;
Un monticule jaune = yellow mound;
Le cerceuil = coffin;
Glisser = to glide;
le teint violacé = purplish complexion;
les cierges = candles;
Le prêtre = priest;
le sol de ciment = cemetery floor;
béton = cement;
nue = naked;
velours = velvet;
pompes funèbres = funerary hall
couloir = corridor
Like flag
Grace’s Previous Updates
Grace
is on page 36 of 106
la corderie = rope factory,
échapper = to escape,
creux de fureur = void of fury,
une veille = the day before,
le pain bénit = blessed bread,
l'orphelinat = orphan,
hardis = bold,
empêcher = to prevent,
une poupée de chiffon = a ragdoll
cache-cache = hide and seek,
un goût = a taste,
débarbouillage = washing the face,
le pain rassis = stale bread,
tisserande = weaver
— 20 hours, 16 min ago
échapper = to escape,
creux de fureur = void of fury,
une veille = the day before,
le pain bénit = blessed bread,
l'orphelinat = orphan,
hardis = bold,
empêcher = to prevent,
une poupée de chiffon = a ragdoll
cache-cache = hide and seek,
un goût = a taste,
débarbouillage = washing the face,
le pain rassis = stale bread,
tisserande = weaver
Grace
is on page 14 of 106
First time challenging myself to read in French since maybe when at l'IFI.
— Jan 18, 2026 09:13PM

