Lina’s Reviews > Ölümsüzlük > Status Update

Lina
Lina is on page 37 of 352
12 hours, 2 min ago
Ölümsüzlük

2 likes ·  flag

Comments Showing 1-2 of 2 (2 new)

dateUp arrow    newest »

message 1: by Lina (new) - added it

Lina Kundera, Almanca'nın ifade gücünü beğeniyor sanırım, çünkü kitaplarında bolca referanslar var. İlk aklıma gelen Varolmanın Dayanılmaz Hafifliği elbette. Beethoven'in senfonisine atıf yapan "Muss es sein? Olmalı mı?/ Es muss sein. Olmalı.", "Einmall ist keinmall./ Bir kez yapılan sayılmaz, yok hükmündedir." cümleleri gibi Ölümsüzlük'te de Goethe 'nin bir şiiri var. Ölümle huzura kavuşmak, ormanla birlikte uykuya dalmak şeklinde çok güzel tasvir edilmiş. Dizelerin basitliğine rağmen şiirin neden söz ettiğini Agnes anlamamış meğerse...ta ki babası vefat etmeden iki üç gün önce çocukken öğrendiği ve kızına da ezberlettiği şiiri okuyunca fark etmiş. Çeviride her şey kayboluyor demesine hak verdim;çünkü Almancası eşsiz sahiden de...


message 2: by marjinal (new) - added it

marjinal Olabilir Lina.
Goethe şiirini orijinalinden yorumluyor. Heyecanla okudum.


back to top