Iryna’s Reviews > Рій > Status Update
Like flag
Iryna’s Previous Updates
Iryna
is 7% done
"Ви замикаєте їх або цькуєте, це смерть на виплат! Щоразу, випливаючи на своїх човнах, ви вбиваєте тварин трохи більше."
Яка ще "смерть на виплат"? Що це таке?
Знову прямий не відредагований текст, підозрюю що мало бути щось на штиб "відтермінована смерть"
— 9 hours, 5 min ago
Яка ще "смерть на виплат"? Що це таке?
Знову прямий не відредагований текст, підозрюю що мало бути щось на штиб "відтермінована смерть"
Iryna
is 3% done
"Жінка всміхнулася сама собі.
— Ви сказали, що є три види косаток.
Анавак показав на океан:
— По-перше, офшорні косатки,"
Косатка це єдиний вид роду Косатка. Тому повільніше було б написати "три типи косаток"
— Mar 29, 2026 12:27PM
— Ви сказали, що є три види косаток.
Анавак показав на океан:
— По-перше, офшорні косатки,"
Косатка це єдиний вид роду Косатка. Тому повільніше було б написати "три типи косаток"
Iryna
is 3% done
— Китів-мечів?
— Косаток.
— Ага, убивць китів.
— Така характеристика — відверте безглуздя, — розсердився Анавак. — Косатки приязні, немає ніяких підтверджених документами їхніх нападів на людей у природних умовах. Убивці китів — ці дурниці поширили в світі такі істерики, як Кусто, і світ досі тримається за дурну вигадку, мовляв, косатки — ворог народу номер один.
Косатка - кит-убивця, а не убивця китів.
— Mar 29, 2026 12:16PM
— Косаток.
— Ага, убивць китів.
— Така характеристика — відверте безглуздя, — розсердився Анавак. — Косатки приязні, немає ніяких підтверджених документами їхніх нападів на людей у природних умовах. Убивці китів — ці дурниці поширили в світі такі істерики, як Кусто, і світ досі тримається за дурну вигадку, мовляв, косатки — ворог народу номер один.
Косатка - кит-убивця, а не убивця китів.
Iryna
is starting
"Уканьян, байдужий до краси дедалі яснішого ранку, сягнув рукою назад і дістав calcal, традиційну червону мережу рибалок на caballito"
Рибальську маленьку закидну сітку перекладач вперто називає мережею.
Netz в оригіналі.
Але яка ж це "мережа"?Мало того що переклад дивний, так це ще й вбиває автентику сцени.
Враження що перекладала машина і не перевірили, і це буквально перші сторінки цієї цеглини. А що далі буде?
— Mar 28, 2026 10:58PM
Рибальську маленьку закидну сітку перекладач вперто називає мережею.
Netz в оригіналі.
Але яка ж це "мережа"?Мало того що переклад дивний, так це ще й вбиває автентику сцени.
Враження що перекладала машина і не перевірили, і це буквально перші сторінки цієї цеглини. А що далі буде?
Iryna
is starting
"Уканьян стиснув кулаки, аж побіліли щиколотки."
У дядька кулаки на ногах чи як?
— Mar 28, 2026 10:34PM
У дядька кулаки на ногах чи як?



Оу :(