Pite’s Reviews > Ready Player One > Status Update
Pite
is on page 123 of 480
Huonosti suomennettu
”Re-creation - ennallistus”???
Eikö parempi olisi vaikka kopio, replika, tai malli kun puhutaan virtuaalitodellisuudesta.
— Dec 31, 2018 10:28AM
”Re-creation - ennallistus”???
Eikö parempi olisi vaikka kopio, replika, tai malli kun puhutaan virtuaalitodellisuudesta.
Like flag
Pite’s Previous Updates
Pite
is on page 401 of 480
Kirja esittää kritiikkiä alati laajemmin meitä valvovaa digitaaliyhteiskuntaa kohtaan.
— Jan 21, 2019 09:57AM
Pite
is on page 330 of 480
Päähahmon pakkomielteisyys peliin ja entisaikojen nörttikulttuuriin kuulostaa keinotekoiselta ja mahdottomalta kunnes selviää että se on hänelle elämän ja kuoleman paikka.
— Jan 20, 2019 12:54PM
Pite
is on page 275 of 480
Alussa referenssit 80- luvun teini/nörttokulttuuriin oli ihan siedettävää mutta 547:s referenssi alkaa jo potuttaa.
— Jan 13, 2019 12:11PM
Pite
is on page 270 of 480
Raivostuttavaa kuinka pakkomielteinen kirjan 17 vuotias päähahmo on 80- luvun kanssa vaikka vuosi on 2044
— Jan 13, 2019 11:54AM
Pite
is on page 251 of 480
80-luvun nörttikulttuuriviittaukset vähentyneet huomattavasti
— Jan 13, 2019 08:16AM
Pite
is on page 157 of 480
Retardi ajatus mallintaa elokuva jossa pitää kopioida päähenkilön repliikit ja liikkeet.
— Jan 06, 2019 11:17AM
Pite
is on page 91 of 480
Jatkuvat viittaukset 80-luvun nuorisokulttuuriin tekevät vaikeaksi eläytymisen 2040-luvun maailmaan.
— Dec 31, 2018 08:57AM

