Mounir’s Reviews > The Awful German Language [Illustrated] > Status Update

Mounir
Mounir is on page 24 of 32
A worn and sorely tried American student who used to fly to a certain
German word for relief - the only word whose sound was sweet and precious to his ear and healing to his lacerated spirit. This was the word Damit. It was only the sound that helped him, not the meaning; and so, at last, when he learned that the emphasis was not on the first syllable, his only stay and support was gone, and he faded away and died.
Nov 03, 2019 06:16AM
The Awful German Language [Illustrated]

flag

Mounir’s Previous Updates

Mounir
Mounir is finished
Also! Die Anblich so viele Grossbrittanischer und Amerikanischer hier
zusammengetroffen in Bruderliche concord, ist zwar a welcome and
inspiriting spectacle. And what has moved you to it? Can the terse
German tongue rise to the expression of this impulse? Is it
Freundschaftsbezeigungenstadtverordnetenversammlungenfamilieneige
nthümlichkeiten? Nein, o nein! This is a crisp and noble word...
Nov 03, 2019 06:39AM
The Awful German Language [Illustrated]


Mounir
Mounir is on page 18 of 32
Strictly speaking, "Zug" means Pull, Tug, Draught, Procession, March, Progress, Flight, Direction, Expedition, Train, Caravan, Passage, Stroke, Touch, Line, Flourish, Trait of Character, Feature, Lineament, Chess-move, Organ-stop, Team, Whiff, Bias, Drawer, Propensity, Inhalation, Disposition: but that thing which it does not mean -- when all its legitimate pennants have been hung on, has not been discovered yet.
Nov 02, 2019 04:45PM
The Awful German Language [Illustrated]


Mounir
Mounir is on page 10 of 32
I heard a Californian student in Heidelberg say, in one of his calmest moods, that he would rather decline two drinks than one German adjective.
Nov 02, 2019 03:28AM
The Awful German Language [Illustrated]


No comments have been added yet.