Vicki’s Reviews > Shadow of the Fox > Status Update
Vicki
is on page 103 of 409
The use of random Japanese still bothers me (it makes me feel like I'm reading anime fanfic every time anything other than a suffix or pronoun is used), but I'm having an easier time getting through it this time. I think reminding myself that this is fantasy BASED on Japan, not a historical fantasy set in ACTUAL Japan, is helping me with most of the rest of the language things. The cultural things are great at least.
— Nov 27, 2019 07:04AM
Like flag
Vicki’s Previous Updates
Vicki
is on page 118 of 409
I will not gripe about the excessive Japanese word I will not--
"Daikon radishes"?
Look, either say daikon or say radishes, Redundant Department of Redundancy. (And using daikon instead of radish is one of the few instances outside of suffixes/proper nouns/terms of endearment where the use of Japanese would actually be appropriate.)
I'm really enjoying the use of Japanese mythology though, so that's a positive!
— Nov 27, 2019 01:23PM
"Daikon radishes"?
Look, either say daikon or say radishes, Redundant Department of Redundancy. (And using daikon instead of radish is one of the few instances outside of suffixes/proper nouns/terms of endearment where the use of Japanese would actually be appropriate.)
I'm really enjoying the use of Japanese mythology though, so that's a positive!

