Flavie Flora’s Reviews > Il corpo del testo: Elementi di traduzione transfemminista queer > Status Update

Flavie Flora
Flavie Flora is on page 92 of 192
"[...] la cultura di arrivo gioca un ruolo importantissimo nel dettare quali siano gli interessi ed i messaggi [...] all'interno del processo traduttologico dall'inglese all'ebraico di alcuni sonetti di Shakespeare- e indirizzati originariamente a un giovane- si cambiò infatti il genere del destinatario da maschile a femminile".
Apr 17, 2020 04:47PM
Il corpo del testo: Elementi di traduzione transfemminista queer

1 like ·  flag

Flavie Flora’s Previous Updates

Flavie Flora
Flavie Flora is on page 146 of 192
"[...]se testi incentrati su queste tematiche venissero tradotti massicciamente: assisteremmo non solo ad una diffusione su larga scala di una serie di saperi e pratiche, ma anche alla costruzione di quell'humus culturale che potrebbe facilitare la formazione di una società egualitaria, attenta a non ricadere in discriminazioni di etnia, classe, genere, sesso biologico o orientamento sessuale".
Apr 19, 2020 08:09AM
Il corpo del testo: Elementi di traduzione transfemminista queer


Flavie Flora
Flavie Flora is on page 57 of 192
Apr 17, 2020 05:13AM
Il corpo del testo: Elementi di traduzione transfemminista queer


Flavie Flora
Flavie Flora is on page 26 of 192
Apr 16, 2020 06:45AM
Il corpo del testo: Elementi di traduzione transfemminista queer


Flavie Flora
Flavie Flora is on page 26 of 192
Apr 16, 2020 06:45AM
Il corpo del testo: Elementi di traduzione transfemminista queer


No comments have been added yet.