A Great piece of hard and sincere work of prof. Gerald prince ... I enjoyed reading and working with at agreeing and differing but it has two shit horrible translations to Arabic 1- Sayyed Imam: a real piece of deception!.. starts from its Arabic title! it is not meant by that: "TRADUTORRE TRADITORE " which is an Italian proverb: “The translator is a traitor.” because it means something else .. not deception and making lies for money by claiming translation!
2-'Abed Khazindar: a hard worker but , unfortunately,is almost out of terminological system
have fun with Prince's Dictionary in English suffer some hardships but enjoy that great work Rida Al 'Arabi
but it has two shit horrible translations to Arabic
1- Sayyed Imam: a real piece of deception!.. starts from its Arabic title!
it is not meant by that:
"TRADUTORRE TRADITORE "
which is an Italian proverb: “The translator is a traitor.”
because it means something else .. not deception and making lies for money by claiming translation!
2-'Abed Khazindar: a hard worker but , unfortunately,is almost out of terminological system
have fun with Prince's Dictionary in English
suffer some hardships but enjoy that great work
Rida Al 'Arabi