Mtanos Awwad’s Reviews > الكتاب المقدس: ترجمة فان دايك الجديدة > Status Update

Mtanos Awwad
Mtanos Awwad is on page 886 of 1425
مَن أهمل الكتاب المقدس، كالقائل: أريد اجتياز المحيط بلا سفينة.
Nov 14, 2022 01:07PM
الكتاب المقدس: ترجمة فان دايك الجديدة

flag

Mtanos’s Previous Updates

Mtanos Awwad
Mtanos Awwad is on page 978 of 1425
Dec 30, 2022 01:20PM
الكتاب المقدس: ترجمة فان دايك الجديدة


Mtanos Awwad
Mtanos Awwad is on page 904 of 1425
الزوادة اليومية الضرورية لكل إنسان، لأنه ليس بالخبز وحده يحيا الإنسان.
Dec 01, 2022 08:07PM
الكتاب المقدس: ترجمة فان دايك الجديدة


Mtanos Awwad
Mtanos Awwad is on page 854 of 1425
Oct 29, 2022 01:06AM
الكتاب المقدس: ترجمة فان دايك الجديدة


Mtanos Awwad
Mtanos Awwad is on page 820 of 1425
إنّ الكتاب الممقدّس والليتورجيا، شجرتان متعانقتان بالأغصان، متعالقتان بالجذور.
Oct 22, 2022 12:13AM
الكتاب المقدس: ترجمة فان دايك الجديدة


Mtanos Awwad
Mtanos Awwad is on page 753 of 1425
كلماتُكَ نورٌ في قلبي.
Sep 26, 2022 08:35AM
الكتاب المقدس: ترجمة فان دايك الجديدة


Mtanos Awwad
Mtanos Awwad is on page 714 of 1425
طوبى للواثقين بالربّ
Sep 14, 2022 03:10AM
الكتاب المقدس: ترجمة فان دايك الجديدة


Mtanos Awwad
Mtanos Awwad is on page 702 of 1425
Sep 07, 2022 07:57PM
الكتاب المقدس: ترجمة فان دايك الجديدة


Mtanos Awwad
Mtanos Awwad is on page 681 of 1425
كم عصيناك وكم جحدنا! وكم أنقذتنا وأرجعتنا!
Aug 26, 2022 01:45PM
الكتاب المقدس: ترجمة فان دايك الجديدة


Mtanos Awwad
Mtanos Awwad is on page 665 of 1425
يترك الشعبُ منقذَه، ويتبع رجاسات الأمم حتّى أنه لا يترك شريعة الرب فقط، بل ينسى وجودها، لكن الزارع لا ترك الغرسة التي زرعها، إنه يرسل إليها الغيث وسط صحراء الجحود والقحط الروحي.
كم مرة ترك الأبناء حضن أبيهم، وكم مرة سامح الرب شعبه!
حينما تقرأ الكتاب المقدّس، تشعر بسلام رحمة الرب يملأ قلبك.
Aug 17, 2022 01:59PM
الكتاب المقدس: ترجمة فان دايك الجديدة


Mtanos Awwad
Mtanos Awwad is on page 614 of 1425
"ولكن الله قال لي: لا تبني بيتاً لاسمي لأنّك أنتَ رجلُ حروبٍ وقد سفكتَ دماً" (أخبار الأيام الأول 28: 3).
Jul 28, 2022 07:03PM
الكتاب المقدس: ترجمة فان دايك الجديدة


No comments have been added yet.