Ebba Simone’s Reviews > Songs of Love and Grief: A Bilingual Anthology in the Verse Forms of the Originals > Status Update

Ebba Simone
Ebba Simone is 23% done
"They have tormented and vexed me
Into a frantic state,
The ones with their loving affection,
The others with their hate.
They dosed my drink with venom,
They poisoned the bread I ate,
The ones with their loving affection,
The others with their hate.
But she who was my vexation
And sorrow, all others above,
She never showed me hatred,
And never showed me love."
Apr 08, 2023 08:54AM
Songs of Love and Grief: A Bilingual Anthology in the Verse Forms of the Originals (European Poetry Classics)

16 likes ·  flag

Ebba Simone’s Previous Updates

Ebba Simone
Ebba Simone is 79% done
Ach du meine Güte!

(Clarisse)
Apr 10, 2023 01:10PM
Songs of Love and Grief: A Bilingual Anthology in the Verse Forms of the Originals (European Poetry Classics)


Ebba Simone
Ebba Simone is 51% done
"An deine blauen Augen
Gedenk ich allerwärts;
Ein Meer von blauen Gedanken
Ergießt sich über mein Herz"
Apr 10, 2023 10:18AM
Songs of Love and Grief: A Bilingual Anthology in the Verse Forms of the Originals (European Poetry Classics)


Ebba Simone
Ebba Simone is 24% done
"Es machen mir meine Gespenster
Sogar einen Tagesbesuch."
Apr 10, 2023 08:26AM
Songs of Love and Grief: A Bilingual Anthology in the Verse Forms of the Originals (European Poetry Classics)


Ebba Simone
Ebba Simone is 21% done
"A single fir stands lonesome
On barren northernly height.
He drowses; frost and snowstorm
Shroud him in swathes of white.
He dreams about a palm - she,
In the orient far, alone,
Sorrowing stands and silent
At a blazing scarp of stone."
Apr 08, 2023 08:48AM
Songs of Love and Grief: A Bilingual Anthology in the Verse Forms of the Originals (European Poetry Classics)


Ebba Simone
Ebba Simone is 8% done
"In those days Germany was full of verse. Everyone wrote it, from school children to government ministers, even the king of Bavaria, and if possible, published it in almanacs, calendars, journals, and newspapers."
Apr 08, 2023 08:35AM
Songs of Love and Grief: A Bilingual Anthology in the Verse Forms of the Originals (European Poetry Classics)


Comments Showing 1-8 of 8 (8 new)

dateUp arrow    newest »

message 1: by Gary (new)

Gary Inbinder Robert Schumann set 9 Heine poems in his song cycle, Liederkreis, Op. 24. I have a recording with Dietrich Fischer-Dieskau and Jorg Demus that I purchased back in the late 1960's. It remains my favorite recording of Schumann's lieder.


message 2: by Ebba Simone (new) - added it

Ebba Simone That's great that you have this recording. I like "Anfangs wollt ich fast verzagen". No. 8? I will be listening to Greenberg's Great Masters lecture on the Schumanns when I am done with Liszt which is so fascinating.


message 3: by Gary (new)

Gary Inbinder Ebba Simone wrote: "That's great that you have this recording. I like "Anfangs wollt ich fast verzagen". No. 8? I will be listening to Greenberg's Great Masters lecture on the Schumanns when I am done with Liszt which..."

Yes, that's No. 8. The recording also has the Dichterliebe, Op. 48. Im Wunderschönen Monat Mai, No. 1 is one of my favorites. Not long ago, I read Boman Desai's "Trio", an interesting novel based upon the relationships between the Schumanns and Brahms.

Trio A Novel Biography of the Schumanns and Brahms by Boman Desai


message 4: by Ebba Simone (new) - added it

Ebba Simone Boman Desai's "Trio" sounds interesting. Thanks! Greenberg said that Brahms feel asleep while Liszt was playing the piano (Listz's songs) but when Liszt played and interpreted one of Brahm's compositions he was thrilled and very delighted. How can one fall asleep when Liszt is playing live, I wonder.


message 5: by Ebba Simone (new) - added it

Ebba Simone Do you speak German? "Im Wunderschönen Monat Mai" is in this collection too:

"Im wunderschönen Monat Mai,
Als alle Knospen sprangen,
Da ist in meinem Herzen
Die Liebe aufgegangen.
Im wunderschönen Monat Mai,
als alle Vögel sangen,
Da hab ich ihr gestanden
Mein Sehnen und Verlangen."


message 6: by Gary (new)

Gary Inbinder Ebba Simone wrote: "Do you speak German? "Im Wunderschönen Monat Mai" is in this collection too:

"Im wunderschönen Monat Mai,
Als alle Knospen sprangen,
Da ist in meinem Herzen
Die Liebe aufgegangen.
Im wunderschönen..."


I don't speak German, but I know the poems. Schumann's music matched Heine's poetry perfectly, from the bittersweet "hearts and flowers" sentiment of "Im Wunderschönen Monat Mai" to the "storm and stress" romantic rage of "Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht".


message 7: by Ebba Simone (new) - added it

Ebba Simone Yes, I agree Schumann matched the poetry beautifully.

This is Walter W. Arndt's translation:

"In the enchanting month of May,
When all the blossoms start,
I came to feel the burgeoning
Of love within my heart.
In the enchanting month of May,
When all the songbirds choir,
I ventured to disclose to her
My longing and desire."


message 8: by Gary (new)

Gary Inbinder Ebba Simone wrote: "Yes, I agree Schumann matched the poetry beautifully.

This is Walter W. Arndt's translation:

"In the enchanting month of May,
When all the blossoms start,
I came to feel the burgeoning
Of love w..."


A fine translation. It's a short poem, and Schumann's music indeed captured the mood and sentiment perfectly.


back to top