Nahed.E’s Reviews > ‫ألوان من القصة القصيرة في الأدب الأمريكي: نقد ونماذج مترجمة من أدب القصة‬ > Status Update

Nahed.E
Nahed.E is on page 184 of 423
إسلوب العقاد في الترجمة مُحير للغاية ، فعلي الرغم من كونهم مجموعة قصصية لأكثر من مؤلف أمريكي ، إلا أنني أشعر وكأنهم مؤلف واحد بإسلوب واحد
Apr 20, 2015 02:35PM
‫ألوان من القصة القصيرة في الأدب الأمريكي: نقد ونماذج مترجمة من أدب القصة‬

flag

Nahed.E’s Previous Updates

Nahed.E
Nahed.E is finished
Apr 23, 2015 10:17AM
‫ألوان من القصة القصيرة في الأدب الأمريكي: نقد ونماذج مترجمة من أدب القصة‬


Nahed.E
Nahed.E is on page 240 of 423
Apr 23, 2015 06:11AM
‫ألوان من القصة القصيرة في الأدب الأمريكي: نقد ونماذج مترجمة من أدب القصة‬


Nahed.E
Nahed.E is on page 184 of 423
إسلوب العقاد في الترجمة مُحير للغاية ، فعلي الرغم من كونها مجموعة قصصية لأكثر من مؤلف أمريكي ، إلا أنني أشعر وكأنهم مؤلف واحد بإسلوب واحد
Apr 20, 2015 04:17PM
‫ألوان من القصة القصيرة في الأدب الأمريكي: نقد ونماذج مترجمة من أدب القصة‬


Nahed.E
Nahed.E is on page 184 of 423
Apr 20, 2015 02:33PM
‫ألوان من القصة القصيرة في الأدب الأمريكي: نقد ونماذج مترجمة من أدب القصة‬


Nahed.E
Nahed.E is on page 150 of 423
Apr 19, 2015 03:27PM
‫ألوان من القصة القصيرة في الأدب الأمريكي: نقد ونماذج مترجمة من أدب القصة‬


Nahed.E
Nahed.E is on page 80 of 423
نماذج مترجمة من الأدب الأمريكي : مثل إدجار ألآن بو ، وجون شتاينبك ، ومارك توين ، وغيرهم
Apr 19, 2015 06:26AM
‫ألوان من القصة القصيرة في الأدب الأمريكي: نقد ونماذج مترجمة من أدب القصة‬


No comments have been added yet.