Goodreads helps you follow your favorite authors. Be the first to learn about new releases!
Start by following Sándor Petőfi.
Showing 1-3 of 3
“Liberty and love
These two I must have.
For my love I’ll sacrifice
My life.
For liberty I’ll sacrifice
My love.”
―
These two I must have.
For my love I’ll sacrifice
My life.
For liberty I’ll sacrifice
My love.”
―
“Zar pitoma kućna ptica da bude
Orao, koji
Nekad je pandže
Vihoru bjesnom
u leđa zarivô
I jahao na njem -
Pobjednik njegov?
Zar vatreni mladić
Da građanin bude,
Što, miran i mlitav, ramenima sliježe
I klima glavom
U spavaćoj kapi?
Ne može mene
Napustiti žar,
Plemenit gnjev moj.
Presahnuo nije
U mojemu srcu
Divlji i bučni planinski potok,
A bome i ne će.
Mirniji samo
Posta mu tok,
Jer poljima ravnim
Vodi ga put -
Sadašnjost to je
Bez brijega i dola.
Al tu je budućnost!
Divljih je stijena
I ponora puna!”
―
Orao, koji
Nekad je pandže
Vihoru bjesnom
u leđa zarivô
I jahao na njem -
Pobjednik njegov?
Zar vatreni mladić
Da građanin bude,
Što, miran i mlitav, ramenima sliježe
I klima glavom
U spavaćoj kapi?
Ne može mene
Napustiti žar,
Plemenit gnjev moj.
Presahnuo nije
U mojemu srcu
Divlji i bučni planinski potok,
A bome i ne će.
Mirniji samo
Posta mu tok,
Jer poljima ravnim
Vodi ga put -
Sadašnjost to je
Bez brijega i dola.
Al tu je budućnost!
Divljih je stijena
I ponora puna!”
―
“Talpra magyar, hí a haza!
Itt az idő, most vagy soha!
Rabok legyünk vagy szabadok?
Ez a kérdés, válasszatok! –
A magyarok istenére
Esküszünk,
Esküszünk, hogy rabok tovább
Nem leszünk!”
― Nemzeti dal =: National-Lied : vorgetragen am 15. März 1848 (EVA Reden)
Itt az idő, most vagy soha!
Rabok legyünk vagy szabadok?
Ez a kérdés, válasszatok! –
A magyarok istenére
Esküszünk,
Esküszünk, hogy rabok tovább
Nem leszünk!”
― Nemzeti dal =: National-Lied : vorgetragen am 15. März 1848 (EVA Reden)




