Goodreads helps you follow your favorite authors. Be the first to learn about new releases!
Start by following Luigi Garlando.

Luigi Garlando Luigi Garlando > Quotes

 

 (?)
Quotes are added by the Goodreads community and are not verified by Goodreads. (Learn more)
Showing 1-18 of 18
“el 1 de enero de 1502, no”
Luigi Garlando, ¡Nos vamos a Brasil!
“A fuerza de correr sobre la arena y de echar carreras por el paseo marítimo, las piernas se han vuelto más fuertes y resistentes. Los pies, que han golpeado el balón descalzos, se han hecho más sensibles. Jugando con los chicos brasileños, que son unos fieras, los Cebolletas han aprendido mucho y han mejorado desde el punto de vista técnico. Pero, sobre todo, estos días los chicos se han hecho mejores amigos. Han comido y dormido juntos, se han conocido mejor, han compartido miedos y emociones. Y, cuando un equipo está formado por amigos de verdad, puede ganar cualquier partido.»”
Luigi Garlando, ¡Nos vamos a Brasil!
“Su marido, como les sucede a menudo a los apasionados de la música, tiene la cabeza llena de pájaros.”
Luigi Garlando, ¡Nos vamos a Brasil!
“es el nombre que dieron los indios a los primeros portugueses que llegaron a Río, en el siglo XVI.”
Luigi Garlando, ¡Nos vamos a Brasil!
“Al centro della finestra, lontana, la collina continuava a bruciare”
Luigi Garlando, L'estate che conobbi il Che
“Te habrá llamado «beque de fazenda», que en nuestra lengua significa «piquete de fábrica», es decir, alguien que no se anda con remilgos.”
Luigi Garlando, ¡Nos vamos a Brasil!
“Se dopo dieci anni, tanta gente veniva ancora a lasciare fiori e parole sul suo albero, voleva dire che Giovanni aveva fatto davvero qualcosa di grande. Alla fine lo avevano sgambettato, ma era come se continuasse a correre e dribblare. Anche Maradona ha smesso di giocare, ma tutti continuiamo a ricordare i suoi gol e a cercare di imitarlo.”
Luigi Garlando, Per questo mi chiamo Giovanni
“Como sabéis, la ciudad se yergue frente a una gran bahía. Los primeros portugueses, que llegaron”
Luigi Garlando, ¡Nos vamos a Brasil!
“  A los Cebolletas, Gaston Champignon les recuerda siempre que la regla número 1 es divertirse, no ganar. Porque quien se divierte... ¡siempre gana!   Bueno, no es el único que piensa de esa manera: en 1992, en Ginebra, se redactó la Carta de los derechos del niño en el deporte. ¡Leedla bien y procurad que se respeten siempre vuestros”
Luigi Garlando, Un partido decisivo
“«Hemos pasado unas vacaciones estupendas y hemos entrenado muy bien”
Luigi Garlando, ¡Nos vamos a Brasil!
“Invece di vergognarsi della malattia o di farsi limitare, l'aveva rimpicciolita, trascurata e, anzi, come nel caso della nuotata al lebbrosario, l'aveva trasformata in una sfida, in una molla per una grande impresa”
Luigi Garlando, L'estate che conobbi il Che
“E più legge del mondo, più gli cresce la voglia di scoprirlo. Più deve starsene in casa con il fiato corto, più scalpita per correre fuori a vedere le cose che scopre nei libri”
Luigi Garlando, L'estate che conobbi il Che
“—Sí: «Río de Enero» —responde el número 10”
Luigi Garlando, ¡Nos vamos a Brasil!
“La pace non arriva mai in volo per conto suo, bisogna sempre conquistarla e difenderla, a volte anche con la forza.”
Luigi Garlando, Per questo mi chiamo Giovanni. Da un padre a un figlio il racconto della vita di Giovanni Falcone
“Un vero uomo deve sentire sulla propria guancia lo schiaffo dato a qualunque altro uomo”
Luigi Garlando, L'estate che conobbi il Che
“L'urlo dell'ambulanza cadde nello spazio tra il lampo e il tuono e sfumò in lontananza verso Milano. Il temporale esplose proprio in cima alla salita, così che in discesa piansi anche nella pioggia.”
Luigi Garlando, L'estate che conobbi il Che
“[...]la rivoluzione si fa con le idee, non con le idee, non con i fucili. Se hai una catena ai piedi puoi spezzarla e liberarti, ma se ti tengono nell'ignoranza non ti liberi mai. Ti fanno credere quello che vogliono, ti abituano a non pensare più e alla fine accetti anche le ingiustizie. La dittatura agisce così.”
Luigi Garlando, L'estate che conobbi il Che
“significa «blanco» y «oca» «casa».”
Luigi Garlando, ¡Nos vamos a Brasil!

All Quotes | Add A Quote
Per questo mi chiamo Giovanni Per questo mi chiamo Giovanni
5,207 ratings
Open Preview
Vai all'Inferno, Dante! Vai all'Inferno, Dante!
383 ratings
Open Preview
L'estate che conobbi il Che L'estate che conobbi il Che
282 ratings
Open Preview