Goodreads helps you follow your favorite authors. Be the first to learn about new releases!
Start by following Rafik Schami.
Showing 1-30 of 40
“why do our enemies shape us more than our friends?”
― The Dark Side of Love
― The Dark Side of Love
“Poverty smothers our dreams even before we have finished dreaming them.”
― A Hand Full of Stars
― A Hand Full of Stars
“Writing is not the voice's shadow but the tracks of its steps. It is only thanks to writing that we can listen to the ancient Greeks and Egyptians even today, that we can hear their voices as full of life as if they had just spoken. My friend, only writing has the power to move a voice through time, and make it as immortal as the gods.”
― Damascus Nights
― Damascus Nights
“Anyone can listen to an exciting story; but a good listener is like a determined gold prospector patiently digging through the mud to find a little nugget of the prized metal.”
― Damascus Nights
― Damascus Nights
“Humor und Geduld sind die beiden Kamele, mit denen man jede Wüste durchqueren kann. (Arabisches Sprichwort)”
― Sophia oder Der Anfang aller Geschichten
― Sophia oder Der Anfang aller Geschichten
“La pregunta es hija de la libertad.”
― The Dark Side of Love
― The Dark Side of Love
“İnsanların bir zamanlar güzelce örülmüş bir yalana, gerçeğe dair kanıt ve belgelerden daha çok inandığı açıkça ortadadır,”
― Der ehrliche Lügner
― Der ehrliche Lügner
“Bilim adamları yüzyıllar boyunca yalnızca insanların güldüğünü iddia etmiştir ve hayvanlar da bu yanılgıya katıla katıla gülmüştür. Hayvanlar yalnızca iki şeyi yapamaz: Kendilerine yalan söylemek ve bir banka kurmak; bunların dışında her şeyi yapmaya yetenekleri vardır.”
― Der ehrliche Lügner
― Der ehrliche Lügner
“What horrifying torture this poor man must have endured. Out of a wise man they have made a miserable bundle of flesh and bones.”
― A Hand Full of Stars
― A Hand Full of Stars
“Hayır, bu spor değil, dünyadaki güçlülerin zayıflara karşı yürüttüğü sessiz bir savaştı. Üçüncü dünya ülkelerine her dört yılda bir güçsüz olduklarının hatırlatılması gerekiyordu. Bu gerçek bir zorbalıktı ve böyle devam edemezdi. Olimpiyatlarda oynanmasına izin verilen oyunların sayısı da giderek azaldı. Başlangıçta halat çekme, balık tutma ve ateş söndürme gibi alanlarda da yarışılırken, daha sonra yalnızca güçlü ülkelerdeki sporcuların yetiştirilebildiği dallara izin verilmeye başladı.”
―
―
“Morgana hat viel erlebt, und durch die Jahrtausende weise geworden, blieb es doch im Herzen ein Kind. Es ist bis heute noch kindlich genug, Neuem gegenüber Verwunderung zu empfinden. Und wer im Herzen ein Kind bleibt, wird vom Leben mit Wundern belohnt.”
― Der ehrliche Lügner
― Der ehrliche Lügner
“Aber was war das überhaupt, das Gedächtnis? Salman überlegte, schrieb auf, strich vieles wieder durch und fand, dass es zu simpel wäre, das Gedächtnis nur als Archiv zu betrachten. Es war viel mehr. Tage brauchte er, bis er das passende Bild fand: Das Gedächtnis ist eine unsichtbare Stadt. Die hat mehrere Vergnügungsviertel, Geheimverstecke, Reparaturwerkstätten aller Art, einen Friedhof, eine Leichenhalle, ein Krematorium, mehrere Tempel für Heilige, dunkle Gebiete, die man fürchtet und meidet, ein Museum, Verliese für Verhasste, Kühlräume, einen Heizkessel zum Aufwärmen alter Erlebnisse und Gärten, die gegossen, gepflegt oder vernachlässigt werden. Auch Supermärkte für glitzernden Schrott, Lügen und Legenden, die er in der Familie, Schule und Kirche für wahr gehalten und gespeichert hatte und die sein Denken beeinflussten.”
― Sophia oder Der Anfang aller Geschichten
― Sophia oder Der Anfang aller Geschichten
“Tout grandit, m'a-t-il dit un jour, sauf les catastrophes. Elles sont énormes quand elles naissent; ensuite, elles rapetissent un peu plus chaque jour.”
― A Hand Full of Stars
― A Hand Full of Stars
“Para respetar la libertad de los otros,
hay que empezar por respetarse a sí mismo.”
― El lado oscuro del amor
hay que empezar por respetarse a sí mismo.”
― El lado oscuro del amor
“Ayda o gün bisikleti oldukça ikircikli sürüyordu, gerçi dengesini koruyordu ama sürekli gidona baktığından ön tekerlek zeminde yılankavi bir çizgi çiziyordu.”
― Sophia oder Der Anfang aller Geschichten
― Sophia oder Der Anfang aller Geschichten
“I ran out of the apartment in a rage. Mahmud followed me, and we walked home, not speaking. Shortly before we reached the door to the house, he grabbed hold of me. "You're my friend, even if you've hurt me," he said.
I embraced him and asked his forgiveness.”
― A Hand Full of Stars
I embraced him and asked his forgiveness.”
― A Hand Full of Stars
“... bu öyküyü anlatmak istiyordum ama ne bizim dünyamızda ne de düşsel hayvanların dünyasında, içinde bulunduğu yalnızlık tehlikesinden kurtulmak için kendi kendine yalan söyleyen bir canlı bulabildim. Bunu yalnızca insan yapabiliyordu.”
― Der ehrliche Lügner
― Der ehrliche Lügner
“Was du schaffst überdauert die Zeit.”
― Was ich schaffe, überdauert die Zeit
― Was ich schaffe, überdauert die Zeit
“Kediler kendilerine verilen hiçbir emre uymazlar, üstelik de insanlarla olan üç bin yıllık tanışıklıklarına rağmen. Biz insanların öğreneceği ne de çok şey var!”
― Der ehrliche Lügner
― Der ehrliche Lügner
“Dünyada hiçbir şey, sahte kahramanların ünlerinden daha kalıcı değildir.”
― Der ehrliche Lügner
― Der ehrliche Lügner
“- لكن عليك أن تعترف بأن لناصر تلك الحنجرة الآسرة ...
- أنت محق في هذا , الرجل "صوته" أخاذ وهنا تكمن المشكلة.
---
حسنا , ليس سهلا أن تجد في دمشق معجزة يتفق عليها كل السكان .. و هذا أحد الاشياء المميزة لهذه المدينة العتيقة. عاشت دمشق آلاف العجائب - شهدت أنبياء حقيقيين وآخرين مزيفين , خيميائين , سحرة , وأكثر من هذا - لكن الدمشقيين أنفسهم لم يؤمنوا سوى بمعجزة حقيقية واحدة , ما باستطاعة واسطة جيدة تحقيقه في دائرة حكومية.
---
أنت الوحيد القادر على تحرير صوتك.
---
أنت تعود كي تثبت لنفسك بأنك جدير بلقب إنسان , لتظهر للغير بأنك أقوى من الحرب.
---
الفرد وحده لا قيمة له , العشيرة هي كل شيء. إنها تمنحك حس الأمان , لكنها تقوم كذلك بتقييد يديك ورجليك.
---
لم أعرف قيمة الكلمة حتى سافرت خارجا و أصبت بالخرس لأني لم أكن أعرف كلمة إنجليزية واحدة , الكلمات جواهر غير مرئية , الأشخاص الوحيدون اللذين يرونها هم وحدهم فاقدوها ... لكن فقدان المرء لصوته في بلد غريب هو أسوا من عدم امتلاكه له في الأصل ... إنه نموذج مرير من الخرس .... مكثت بلا كلمات إلى وقت طويل , حتى بعدما تعلمت الانجليزية ... كيف يمكنك التحدث مع أناس لا يملكون أدنى فكرة عن الأشياء التي تكون شخصيتك؟! ... أهدتني الغربة لسان طفل , وسرعان ما مني لساني بقلب طفل ليتلاءم معه . تعلمون أن القلب واللسان قد خلقا من طينة واحدة . كنت أتحدث بقلب ولسان طفل , وصبر جمل.”
― Damascus Nights
- أنت محق في هذا , الرجل "صوته" أخاذ وهنا تكمن المشكلة.
---
حسنا , ليس سهلا أن تجد في دمشق معجزة يتفق عليها كل السكان .. و هذا أحد الاشياء المميزة لهذه المدينة العتيقة. عاشت دمشق آلاف العجائب - شهدت أنبياء حقيقيين وآخرين مزيفين , خيميائين , سحرة , وأكثر من هذا - لكن الدمشقيين أنفسهم لم يؤمنوا سوى بمعجزة حقيقية واحدة , ما باستطاعة واسطة جيدة تحقيقه في دائرة حكومية.
---
أنت الوحيد القادر على تحرير صوتك.
---
أنت تعود كي تثبت لنفسك بأنك جدير بلقب إنسان , لتظهر للغير بأنك أقوى من الحرب.
---
الفرد وحده لا قيمة له , العشيرة هي كل شيء. إنها تمنحك حس الأمان , لكنها تقوم كذلك بتقييد يديك ورجليك.
---
لم أعرف قيمة الكلمة حتى سافرت خارجا و أصبت بالخرس لأني لم أكن أعرف كلمة إنجليزية واحدة , الكلمات جواهر غير مرئية , الأشخاص الوحيدون اللذين يرونها هم وحدهم فاقدوها ... لكن فقدان المرء لصوته في بلد غريب هو أسوا من عدم امتلاكه له في الأصل ... إنه نموذج مرير من الخرس .... مكثت بلا كلمات إلى وقت طويل , حتى بعدما تعلمت الانجليزية ... كيف يمكنك التحدث مع أناس لا يملكون أدنى فكرة عن الأشياء التي تكون شخصيتك؟! ... أهدتني الغربة لسان طفل , وسرعان ما مني لساني بقلب طفل ليتلاءم معه . تعلمون أن القلب واللسان قد خلقا من طينة واحدة . كنت أتحدث بقلب ولسان طفل , وصبر جمل.”
― Damascus Nights
“And rumors, well, they're strange creatures with a will of their own: the more colorful they grow, the more their true origins fade. By”
― Damascus Nights
― Damascus Nights
“Zanaatkârlık Morgana’da aileden çocuklara geçer. Atalarının ortaçağda bile aynı mesleği yapmış olduğu berber, kuyumcu ve fırıncı ailelerin yanı sıra, yüzyıllardır aynı zanaatı yapan bir de kabile vardır: Bunlar her akşam bir kahvede öykü anlatırlar. Devlet başkanı Hadahek’in ailesi de yedi yüzyıldır aynı işi yapmaktadır: Morgana’yı yönetmek. Şaşırtıcı bir ailedir ve Morgana’da yaşamamış olsalar, Ali Baba ve Kırk Haramiler gibi onları da bir masalın içine katıverirdim. Uzun yıllar boyunca devletin tüm başkanlarının adı Hadahek olmuştur. Muhalefetin başkanı da Hadahek’tir, dağlardaki isyancıların da. Kim kazanırsa, o yönetir ve adı hep Hadahek olur. Hadahek Arapçada, “Bu böyledir” anlamına gelmektedir.”
―
―
“It’s just men making an art out of their wish to beat each other up,” she”
― Dark Side of Love
― Dark Side of Love
“When I told Uncle Salim the whole story today, I remarked that I felt like examining every would-be friend with a magnifying glass before I called him a real friend. Uncle Salim shook his head.
“And if inspection reveals you’ve made three hundred mistakes? Seek out new friends, and don’t be suspicious!” He sucked on his water pipe. “You know, my friend, it’s the poor in this world who invented friendship. The powerful have no need of it. They have their power. Seek out friends, and let the magnifying glass alone. Using it could be the biggest mistake of your life: You will live alone.”
― A Hand Full of Stars
“And if inspection reveals you’ve made three hundred mistakes? Seek out new friends, and don’t be suspicious!” He sucked on his water pipe. “You know, my friend, it’s the poor in this world who invented friendship. The powerful have no need of it. They have their power. Seek out friends, and let the magnifying glass alone. Using it could be the biggest mistake of your life: You will live alone.”
― A Hand Full of Stars
“For twenty years good old Sami has cut my hair, but from day to day he says less and less. I've had enough of his silence. A barber should tell stories better than the radio.”
― A Hand Full of Stars
― A Hand Full of Stars
“A lo largo de esa semana comprendió que los libros podían ser una tabla de salvación en un océano de silencio y pena. Y cuando se acostaba, con la espalda dolorida de tanto leer, sentía la mano de Rana en la oscuridad y viajaba con ella por el mundo de las historias leídas.”
― El lado oscuro del amor
― El lado oscuro del amor
“Die Armut erstickt unsere Träume, noch bevor sie zu Ende geträumt sind.”
― A Hand Full of Stars
― A Hand Full of Stars
“De las radios de los cafés salían las palabras del presidente, que prometía una lucha encarnizada contra los enemigos de la República. Satlán poseía una voz hermosa y masculina que cautivaba a los árabes. La radio era su caja mágica. Con más de ochenta por ciento de analfabetos, la oposición carecía de la mejor oportunidad. Quien domina la radio tiene al pueblo de su parte.”
― The Dark Side of Love
― The Dark Side of Love
“What you achieve, endures throughout time”
―
―




