Un poema de Alicia Ostriker


© Fotografía: David Shankbone, Bowery Poetry Club, New York, 19 de agosto de 2006
Sed
No es que los viejos seamos sabiossino que tenemos la misma sed de sabiduría
que tuvimos a los veintecuando entendimos todo
cuando nuestros cerebros burbujeabancon un estremecedor hormigueo
y se filtraban desdenuestros inteligentísimos genitales
cuando nuestra música resonó como un asedio globalpara derribar todas las mentiras del mundo
Oh, entonces sabíamos la verdadluego brillamos como la mica en el granito
y ahora estamos a la orillade un océano que se eleva y se eleva
pero es demasiado salado para beber.
Texto original: ThirstingTraducción: Gustavo Solórzano-Alfaro, 2018

Alicia Ostriker nació Brooklyn en 1937. Ha publicado más de dieciséis volúmenes de poesía, de los cuales el más reciente es Waiting for the Light(University of Pittsburgh Press, 2017). Asimismo, ha escrito crítica, como Dancing at the Devil’s Party: Essays on Poetry, Politics and the Erotic (University of Michigan Press, 2000). Ganadora, entre otros reconocimientos, del Paterson Poetry Award. Finalista del National Book Award y del Lenore Marshall Poetry Prize. Forma parte consejo de asesores de la Academy of American Poets. Vive en New York, donde fue nombrada poeta de la ciudad 2018-2020.

Más sobre esta autora
Otros poetas en esta casa
Comentarios
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on March 22, 2019 10:05
No comments have been added yet.