Torah Translation vs Adaptation

The first five books of the Bible are known as Torah (Instruction). Each original Torah is hand written on a scroll in Hebrew and without vowels.

So just adding vowels is a big deal when it comes to translation. In English think of BD --- add vowels and get Bed, Bad, Bid, Abode, Abide etc.

My "Tiptoe Through Genesis" adaptation uses words that come from different English translation. It does not go word for word like a translation but rather condenses time passages and details. This means my adaptation is another generation from translation.

Nonetheless, this allows me to essentially highlight the most powerful and poetic aspects of the text.

Want to see what I left in and took out? Just use the biblical notation provided on each page.

Experience this adaptation and you will easily see how timeless the Book of Genesis really is!
1 like ·   •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on December 04, 2015 15:34 Tags: abraham, adam, bible, creation, eve, evil, genesis, god, insightful, isaac, jacob, joseph, noah, relationships, torah, uplifting
No comments have been added yet.