красота Quotes

Quotes tagged as "красота" Showing 1-23 of 23
Димитър Димов
“Красотата е банално качество у много жени. Същинското очарование идва от вътрешния пламък на личността.”
Димитър Димов, Поручик Бенц

Leo Tolstoy
“Удивительное дело, какая полная бывает иллюзия того, что красота есть добро.”
Leo Tolstoy, The Kreutzer Sonata

“Женщина восьмидесяти лет не должна носить платье, какое не идет двадцатилетней девушке.”
Марсель Эдрих, Загадочная Коко Шанель

Ivan Efremov
“Красота - это наивысшая степень целесообразности, степень гармонического соответствия и сочетания противоречивых элементов во всяком устройстве, во всякой вещи, всяком организме. А восприятие красоты нельзя никак иначе себе представить, как инстинктивное.”
Ivan Yefremov, Лезвие бритвы

Оскар Уайлд
“Красотата е една от формите на гениалността, възможно е дори да стои по-високо от нея, тъй като не се нуждае от обяснение.”
Оскар Уайлд, The Picture of Dorian Gray

“Привыкаешь к уродству, но нельзя привыкнуть к неряшеству.”
Марсель Эдрих, Загадочная Коко Шанель

Oscar Wilde
“Има един-единствен начин да се отнасяме с жената - ако е красива, да я ухажваме, ако не е красива, да ухажваме някоя друга.”
Oscar Wilde, Колко е важно да бъдеш сериозен / The Importance of Being Earnest

Oscar Wilde
“О, денем е гений, а вечер е красавица.”
Oscar Wilde, An Ideal Husband

Patrick Ness
“– Красотата винаги съществува – тихичко промълвява Сет. – Стига да знаеш къде да я търсиш.”
Patrick Ness, More Than This

Стефан Цвейг
“Он — в высоком смысле — не знал родины, как не знают ее все рыцари и пираты красоты, которые носятся по городам мира, алчно вбирая в себя все прекрасное, встретившееся на пути. [...] Жизнь таких людей кажется ненужной, ибо никакие узы не привязывают их к обществу и все накопленные ими сокровища, которые слагаются из тысячи неповторимых и драгоценных впечатлений, обращаются в ничто с их последним вздохом — никому не завещанные.”
Стефан Цвейг, Новеллы

Оскар Уайлд
“Красотата, истинската красота, свършва там, където започва интелигентното изражение.”
Оскар Уайлд, The Picture of Dorian Gray

Оскар Уайлд
“Красивите грехове, както и красивите неща са привилегия само на богатите.”
Оскар Уайлд, The Picture of Dorian Gray

Оскар Уайлд
“Живеем във век, когато хората четат прекалено много, за да бъдат умни, и мислят твърде много, за да са красиви.”
Оскар Уайлд, The Picture of Dorian Gray

Оскар Уайлд
“Греховете на Дориан щяха да са за изрисувания образ онова, което са червеите за трупа - щяха да похабят красотата му, да унищожат обаянието му, щяха да го осквернят и опетнят, но ликът от платното щеше да продължава да да живее, да бъде вечно жив.”
Оскар Уайлд, The Picture of Dorian Gray

Fyodor Dostoevsky
“Мир спасёт красота.”
Fyodor Dostoevsky

Erich Maria Remarque
“Она стала вдруг очень красивой, более того, ее прозрачные глаза, которые никого не узнавали и смотрели как бы сквозь окружающие предметы, придавали ей особое грустное очарование и какую-то отрешенность от всего, трогающую сердце.”
Erich Maria Remarque, Heaven Has No Favorites

Борис Васильев
“Красивые редко счастливыми бывают.”
Борис Васильев, А зори здесь тихие... / Завтра была война

“Човек си мисли, че може да преброди и четирите посоки на кръстопътя, ама тръгва по една от тях, без да разбере какво го е чакало по другите. Мисли, че избира, ама рачи ли да се върне, не може. А тук по избрания път всичко е подредено, него чакат - изпитания, радости, любови, болка. Добро, лошо - негово си е. Друг не може да му извижее живота. Човекът срещу това не може и не бива да се бори, защото ще обърка реда на нещата. Инак как ще разберем какви сме и какви семена са посадени в нас? Само като си минеш изпитанията, тогава може да кажеш дали си добър или лош човек! И на килимите истинската красота не е в отделните елементи, а в цялата картина, видима, чам когато се свали от стана.”
Мариана Донкова

Анджей Сапковский
“Шани се усмихна още по-мило а на Лютичето отново му се прииска, най-накрая да напише балада за този тип девойки- не от най-красивите, но прекрасни. Такива, които човек сънува нощен докато същевременно забравя след пет минути онези притежаващите класическа красота.”
Анджей Сапковский, Baptism of Fire

Reinhold Messner
“Справа и слева вырастают цепи синевато-коричневых холмов, резко выделяющихся на фоне оливковой зелени плато, которое, словно молнии, прорезают небольшие реки. То тут, то там мелькают чёрными точками пасущиеся стада яков. Высоко в голубом небе плывут облака, которые можно увидеть только в Тибете. Снизу они ровные и плоские, а сверху-нагромождение чудес ных фигур: драконы, тигры, рыбы и цветы лотоса парят над бесконечным плоскогорьем. Эти белые кучевые облака, как гигантские зонтики, отбрасывают на землю острова теней. На горизонте появляется одинокий всадник, пересекает нагорье и теряется на его просторах. В Тибете одиночество исполнено такого достоинства, какого я не встречал больше нигде. Теперь я понимаю, что значат слова "мой дом - Вселенная" .
Слева у подножия холма стоят врассыпную низкие белёные дома с плоскими крышами - Деревня четырёх драконов. На крышах сложен запас хвороста на зиму. Над потемневшими деревянными дверями сине-красная роспись и рога яков. В нескольких километрах от деревни, словно мираж, лежит бирюзовое озеро. За ним возвышается к небу гора с отвесной ледовой стеной, у её подножия стадо овец, будто белое облачко.
Воздух кристально чист и так прозрачен, что местность видно на несколько дней пути вперёд. Становится ясно, что тибетец, хранящий в сердце этот пейзаж, нигде не будет чувствовать себя потерянным, что некоторые страны неуязвимы для идеологий, а их население невозможно поработить.”
Reinhold Messner, The Crystal Horizon: Everest-The First Solo Ascent

“Откъснах цвете и то умря.
Хванах пеперуда и тя умря.
И тогава разбрах, че да се
докоснеш до красотата можеш
само със сърцето.”
Омар Хаям

Иван Цанев
“Приказка за лайкучка и маргаритки

И тъй, имало едно време две времена:
свилено за царкини, ленено за слугини.
Слугините шетали с ожулени колена,
царкините пробвали новите си кринолини.
Ако река, мога царкините да ги нарека
маргаритки например, те нали са порасли
не на гола поляна или в селска лъка,
ами са глезени... още от детските ясли.
Градински госпожици, ах, красиви цветя,
на сватби ги канят и ги ухажват по балове!
А ето лайкучката, цвете-слугинче е тя,
не смее дори да сънува за брошки опалови.
Каквато е свита и дивичка, нито веднъж
не се е разхождала с принц по алея.
Ала закиха ли малкият принц подир дъжд
и затресе ли го... мигом си спомня за нея.
Маргаритките си стоят, а тя тръгва пеш
и отива, и с чай го лекува, по обичая.
Да си призная, аз съм ѝ почитател горещ,
откакто бях малък и болен, и пийнах от чая.”
Иван Цанев, Училище за слънчогледи. Малка лятна читанка