Corto Maltese Quotes

Quotes tagged as "corto-maltese" Showing 1-10 of 10
Hugo Pratt
“Corto à lui même: Ce serait bon de vivre dans une fable.
Bouche Dorée à Corto: Oh oui!… Mais toi tu vis continuellement une fable et tu ne t'en aperçois plus. Lorsqu'un adulte entre dans le monde des fables, il ne peut plus en sortir. Le savais-tu?”
Hugo Pratt, En Sibérie

Hugo Pratt
“Kimbilir, belki kahramanlığa, cömertliğe inanan, soyu tükenmek üzere olan bir hanedanın son temsilcisi, yani, belki de salakların şahıyımdır !”
Hugo Pratt, Sous le signe du Capricorne

Hugo Pratt
“Paras nukkua... Paeta tätä järjetöntä ja rikoksentäyteistä elämää joka nieli nuoruuteni...”
Hugo Pratt

Hugo Pratt
“Minä olen tuhkimus! Raivoisa tuhkimus!”
Hugo Pratt

“Pero no crea todo lo que le cuentan sobre mí: hay gente que no me tiene simpatía (Corto Maltés)”
Hugo Pratts

“Pero no crea todo lo que le cuentan sobre mí: hay gente que no me tiene simpatía”
Hugo Pratt, Corto Maltés

“Siempre desaparezco en las tormentas de nieve, es algo superior a mí...”
Hugo Pratt, Corto Maltés

Hugo Pratt
“Yalnız kalınca Cranio'nun sözlerini yeniden düşündü. Haklıydı. O uzaktaki savaşın çalkantısının yarattığı dalgalar bu sakin suları da bulandırmaktaydı. Karşıt çıkarlar arasındaki bu çekişme bir zincirleme tepkime halinde masum halkları da kendi içine çekiyordu.

Fakat şimdi kendini düşünmeliydi ve yaşamının geri kalan kısmında ne yapacağına karar vermeliydi.

Keşiş onu komuta etmeyi bilmemekle suçlamıştı ve haklıydı da, ama işin aslı şu ki, o buna hiç aldırmıyordu. Onu bireyci olmakla da suçlamıştı ve bu da doğruydu. Peki ama niye akmakta olan bir akıntıdan faydalanmakla sınırlandırmalıydı kendini? Neden kendini, bir kural, bir ordu, bir saflaşma içine hapsetmeliydi? Hayatın kokusu onu her zaman deneyimlerin, ülkelerin ve insanların en umutsuzlarına doğru çekmişti. Yaşam oyunu çok hassasi nazik bir oyundu ve çok fazla dikkat ve saygıyla oynanmalıydı. Kendisinin olduğu kadar başkalarının da özgürlüğüne saygı, karar verme özgürlüğüne ve hepsinden de önemlisi davranış özgürlüğüne saygı duymak gerekliydi. Martılar portakal - turkuaz rengi gökyüzünde uçuşmakta ve okyanus davetkar bir halde sozsuz ufka doğru açılmaktaydı. Hayal gücü onu buralardan, bu kulübeden uzaklara sürüklüyordu ama biraz daha beklemesi gerekecekti.

Çok fazla hassas dengeler, farklı ilgi alanları ve karşıt çıkarlar, çok fazla otorite ve sineye çekilecek çok fazla boyun eğme, uzlaşma vardı. Bir sigara yaktı ve bacak bacak üstüne atarak ayaklarını verandanın parmaklıklarına dayadı, sonra uzun bir duman üfledi ve büyük bir zevkle romundan bir yudum aldı. Önemli olan, her zaman, günün en iyi anlarının tadını çıkarmayı bilmekti ve şimdi günün en sevdiği anıydı.

Kendini dumanın onu sarıp sarmalamasına bıraktı ve içkisini bitirdi. Daha sonra bugün olup bitenler hakkında düşünecekti ama sonuçta, bütün bu hikayeden sıkılmıştı ve ilk fırsatta başka bir adaya çekip gidecekti. Bu okyanusun ufkunda fırtınalardan korunmak veya dinlenmek ve aşık olmak için her zaman başka bir ada olacaktı. O açık ufuk yola çıkmak için bir davetiye gibi her zaman orada onu bekliyordu.”
Hugo Pratt, Corto maltese. Una ballata del mare salato

Hugo Pratt
“L’aria era completamente immobile, ma elettrica: come se fosse passata una pennellata di lucido a risvegliare i colori, o uno strofinio di dita a liberare gli odori.”
Hugo Pratt, Ballad of the Salt Sea (Corto Maltese Adventure S.) by Hugo Pratt (1-Oct-1996) Paperback

Hugo Pratt
“Chi insegue un sogno non desidera, in realtà, la sua realizzazione, ma vuole solo poter continuare a sognare.”
Hugo Pratt, Ballad of the Salt Sea (Corto Maltese Adventure S.) by Hugo Pratt (1-Oct-1996) Paperback