Friedrich Nietzsche Quotes
Quotes tagged as "friedrich-nietzsche"
Showing 1-30 of 175
“He who fights with monsters might take care lest he thereby become a monster. And if you gaze for long into an abyss, the abyss gazes also into you.”
― Beyond Good and Evil
― Beyond Good and Evil
“الوقت الإنساني لا يسير في شكل دائري بل يتقدم في خط مستقيم. من هنا، لا يمكن للإنسان أن يكون سعيداً لأن السعادة رغبة في التكرار.”
― The Unbearable Lightness of Being
― The Unbearable Lightness of Being
“الموسيقى بالنسبة لفرانز هي الفن الأكثر قرباً من الجمال الديونيسي الذي يقدّس النشوة. يمكن لرواية أو للوحة أن تدوّخنا ولكن بصعوبة. أما مع السمفونية التاسعة لبيتهوڤن، أو مع السوناتة المؤلفة من آلتيْ بيانو وآلات النقر لبارتوك، أو مع أغنية للبيتلز، فإن النشوة تعترينا. من جهة أخرى فإن فرانز لا يفرّق بين الموسيقى العظيمة والموسيقى الخفيفة. فهذا التفريق يبدو له خبيثاً وبالياً، فهو يحب موسيقى الروك وموزار على حد سواء.
الموسيقى بالنسبة له محرّرة: إذ تحرره من الوحدة والانعزال ومن غبار المكتبات. وتفتح في داخل جسده أبواباً لتخرج النفس وتتآخى مع الآخرين. كما أنه يحب الرقص إلى جانب ذلك ويشعر بالأسى لأن سابينا لا تشاركه هذا الولع.”
― The Unbearable Lightness of Being
الموسيقى بالنسبة له محرّرة: إذ تحرره من الوحدة والانعزال ومن غبار المكتبات. وتفتح في داخل جسده أبواباً لتخرج النفس وتتآخى مع الآخرين. كما أنه يحب الرقص إلى جانب ذلك ويشعر بالأسى لأن سابينا لا تشاركه هذا الولع.”
― The Unbearable Lightness of Being
“كانت تشعر برغبة جامحة لأن تقول له كما تقول أتفه النساء: «لا تتركني، احتفظ بي إلى جوارك، استعبدني، كن قوياً». ولكنها لا تستطيع ولا تعرف أن تتلفظ بمثل هذه الكلمات.”
― The Unbearable Lightness of Being
― The Unbearable Lightness of Being
“يمكن اختصار مأساة حياة «باستعارة» الثقل. نقول مثلاً إن حملاً قد سقط فوق أكتافنا. فنحمل هذا الحمل. نتحمله أو لا نتحمله ونتصارع معه، وفي النهاية إما أن نخسر وإما أن نربح. ولكن ما الذي حدث مع سابينا بالضبط؟ لا شيء. افترقت عن رجل لأنها كانت راغبة في الافتراق عنه. هل لاحقها بعد ذلك؟ هل حاول الانتقام؟ لا. فمأساتها ليست مأساة الثقل إنما مأساة الخفة والحمل الذي سقط فوقها لم يكن حملاً بل كان خفة الكائن التي لا تُطاق.”
― The Unbearable Lightness of Being
― The Unbearable Lightness of Being
“كان الحب بينه وبين تيريزا جميلاً، بكل تأكيد، ولكنه كان متعباً: وجب عليه دائماً أن يخفي أمراً ما، وأن يتكتم، وأن يستدرك، وأن يرفع من معنوياتها، وأن يؤاسيها، وأن يثبت باستمرار حبه لها وأن يتلقى ملامات غيرتها وألمها وأحلامها، وأن يشعر بالذنب، وأن يبرر نفسه وأن يعتذر . . الآن كل التعب تلاشى ولم تبقَ إلا الحلاوة.”
― The Unbearable Lightness of Being
― The Unbearable Lightness of Being
“Lightning and thunder require time, the light of the stars requires time, deeds require time even after they are done, before they can be seen and heard.”
― The Gay Science: With a Prelude in Rhymes and an Appendix of Songs
― The Gay Science: With a Prelude in Rhymes and an Appendix of Songs
“What Pascal overlooked was the hair-raising possibility that God might out-Luther Luther. A special area in hell might be reserved for those who go to mass. Or God might punish those whose faith is prompted by prudence. Perhaps God prefers the abstinent to those who whore around with some denomination he despises. Perhaps he reserves special rewards for those who deny themselves the comfort of belief. Perhaps the intellectual ascetic will win all while those who compromised their intellectual integrity lose everything.
There are many other possibilities. There might be many gods, including one who favors people like Pascal; but the other gods might overpower or outvote him, à la Homer. Nietzsche might well have applied to Pascal his cutting remark about Kant: when he wagered on God, the great mathematician 'became an idiot.”
― Critique of Religion and Philosophy
There are many other possibilities. There might be many gods, including one who favors people like Pascal; but the other gods might overpower or outvote him, à la Homer. Nietzsche might well have applied to Pascal his cutting remark about Kant: when he wagered on God, the great mathematician 'became an idiot.”
― Critique of Religion and Philosophy
“Healthy introspection, without undermining oneself; it is a rare gift to venture into the unexplored depths of the self, without delusions or fictions, but with an uncorrupted gaze.”
― Unpublished Writings from the Period of Unfashionable Observations
― Unpublished Writings from the Period of Unfashionable Observations
“لم يكونا متحدين بحنان إلَّا في الليل أثناء النوم. كانا يمسكان دائماً بأيديهما فتُنسى عندئذ الهاوية (هاوية ضوء النهار) التي كانت تفصل بينهما. ولكن هذه الليالي لم تكن تعطي توماس لا الوقت ولا الوسيلة لحمايتها والاعتناء بها. لذلك فهو عندما كان يراها في الصباح ينقبض قلبه ويرتجف خوفاً من أجلها: كانت تبدو حزينة ومتوعكة.”
― The Unbearable Lightness of Being
― The Unbearable Lightness of Being
“تذكر عندها أسطورة أفلاطون الشهيرة «المأدبة»: ففي السابق كان البشر مزدوجي الجنس فقسّمهم الله إلى أنصاف تهيم عبر العالم مفتشة بعضها عن بعض. الحب هو تلك الرغبة في إيجاد النصف الآخر المفقود من أنفسنا.”
― The Unbearable Lightness of Being
― The Unbearable Lightness of Being
“لم يكن صراخها لهاثاً ولم يكن تأوّهاً، بل صراخ حقيقي. كانت تصرخ بصوت عالٍ إلى درجة أن توماس أبعد رأسه عن وجهها وكأن صوتها الزاعق سيثقب طبلة أذنه. لم يكن هذا الصراخ تعبيراً عن الشبق فالشبق هو التعبئة القصوى للحواس: نراقب الآخر بانتباه بالغ ونسمع أدنى أصواته. لكن صراخ تيريزا كان بخلاف ذلك، يريد أن يُرهق الحواس ويمنعها من الرؤية والسمع. كانت المثالية الساذجة لحبّها هي التي تزعق في داخلها راغبة في إلغاء كل التناقضات، وفي إلغاء ثنائية الروح والجسد، وحتّى في إلغاء الزمن.”
― The Unbearable Lightness of Being
― The Unbearable Lightness of Being
“إذا كان الهياج الجنسي آلية يتسلى بها الخالق، فإن الحب، خلافاً لذلك لا ينتمي إلا إلينا ويمكننا من خلاله الإفلات من قبضة الخالق. فالحب هو حريتنا. الحب هو ما وراء كل «ما ليس منه بد».”
― The Unbearable Lightness of Being
― The Unbearable Lightness of Being
“Every moment of life wants to tell us something, but we do not want to hear what it has to say: when we are alone and quiet we are afraid that something will be whispered into our ear and hence we despise quiet and drug ourselves with sociability.”
― Unpublished Writings from the Period of Unfashionable Observations
― Unpublished Writings from the Period of Unfashionable Observations
“To be incapable of taking one’s enemies, one’s accidents, even one’s misdeeds seriously for very long - that is the sign of strong full natures in whom there is an excess of power to form, to mold, to recuperate and to forget. Mirabeau had no memory for insults and vile actions done to him and was unable to forgive simply because he - forgot. Such a man shakes off with a single shrug the many vermin that eat deep into others.”
―
―
“في سفر التكوين، عهد الله إلى الإنسان بالسيادة على الحيوانات. وبإمكاننا أن نفسر ذلك قائلين إن الله قد أعار هذه السلطة له. الإنسان ليس مالك الكوكب بل وكيله وعليه ذات يوم أن يقدم كشفاً لحسابه. ديكارت ذهب أبعد من ذلك في هذا المنحى: جعل الإنسان «سيد الطبيعة ومالكها». وهو منطقي جداً بالتأكيد فيما يتعلق بنفيه لوجود الروح عند الحيوانات. فحسب ما يقول ديكارت، الإنسان هو المالك والسيد فيما الحيوان ليس إلا مسيّراً وآلة حية، أو ما يمسيه بال «ماشينا-أنيماتا». عندما يئن الحيوان فالأمر لا يتعلق بشكوى بل بصرير تطلقه آلة تسير بشكل سيئ. فحين تئز عجلة عربة فهذا لا يعني أن العربة تتألم بل لأنها تحتاج إلى تشحيم. وبالطريقة ذاتها يجب أن يُفسّر نحيب الحيوان. ويجب ألا نشفق على كلب يُشرَّح وهو حيّ في مختبر.”
― The Unbearable Lightness of Being
― The Unbearable Lightness of Being
“كان بإمكان آنّا أن تنهي حياتها بطريقة أخرى مختلفة تماماً. ولكن حافز المحطة والموت، هذا الحافز الذي لا يُنسى لاقترانه ببداية الحب، كان يجذبها في لحظات اليأس، بجماله القائم. فالإنسان ينسج حياته على غير علم منه وفقاً لقوانين الجمال حتى في لحظات اليأس الأكثر قتامة.
لا يمكن إذاً أن يأخذ أحد على رواية افتتانها بالاتفاق الغامض للصدف. (مثلاً، تلاقي فرونسكي وآنّـا والرصيف والموت أو تلاقي بيتهوڤن وتوماس وتيريزا وكأس الكونياك). لكن يمكن أن يؤخذ بِحقٍّ على الإنسان حين يُعمي عينيه عن هذه الصدفْ فيحرم بالتالي حياته من بُعد الجمال.”
― The Unbearable Lightness of Being
لا يمكن إذاً أن يأخذ أحد على رواية افتتانها بالاتفاق الغامض للصدف. (مثلاً، تلاقي فرونسكي وآنّـا والرصيف والموت أو تلاقي بيتهوڤن وتوماس وتيريزا وكأس الكونياك). لكن يمكن أن يؤخذ بِحقٍّ على الإنسان حين يُعمي عينيه عن هذه الصدفْ فيحرم بالتالي حياته من بُعد الجمال.”
― The Unbearable Lightness of Being
“زد على ذلك أن هذه الأحلام، إلى فصاحتها، كانت جميلة. لقد أغفل فرويد هذا الجانب في نظريته عن الأحلام. فالحلم ليس فقط بلاغاً (بلاغاً مرموزاً عند الاقتضاء) بل هو أيضاً نشاط جمالي ولعبة للخيال. وهذه اللعبة هي بحد ذاتها قيمة. فالحلم هو البرهان على أن التخيل وتصوّر ما ليس له وجود، هو إحدى الحاجات الأساسية للإنسان، وهنا يكمن أصل الخطر الخادع الكامن في الحلم. فلو أن الحلم ليس جميلاً، لأمكننا نسيانه بسهولة. لذلك، كانت تيريزا ترجع باستمرار إلى أحلامها وتعيدها في مخيلتها وتختلق منها أساطير. أمّا توماس فكان يعيش في كنف السحر المنوّم، سحر الجمال الأليم لأحلام تيريزا.”
― The Unbearable Lightness of Being
― The Unbearable Lightness of Being
“هل صحيح أنه يجب علينا أن نرفع صوتنا حين يُسكت أحدهم رجلاً؟ نعم.”
― The Unbearable Lightness of Being
― The Unbearable Lightness of Being
“We know that the destruction of an ideal does not necessarily produce a truth, but only one more piece of ignorance; it is the extension of our ‘empty space,’ an increase in our ‘waste.”
― The Will to Power
― The Will to Power
“Diese räucherigen, stubenwarmen, verbrauchten, vergrünten, vergrämelten Seelen - wie könnte ihr Neid mein Glück ertragen!”
― Thus Spoke Zarathustra
― Thus Spoke Zarathustra
“The law, or the thoroughly realistic formalization of certain conditions for the self-preservation of a community, forbids certain actions directed against the community. However, it does not forbid the disposition that produces these actions, for it needs these action for other ends.”
― The Will to Power
― The Will to Power
“Nietzsche's criticism can be reduced to one proposition: modern man has been trying to preserve biblical morality while abandoning biblical faith. That is impossible.”
― The Rebirth of Classical Political Rationalism: An Introduction to the Thought of Leo Strauss
― The Rebirth of Classical Political Rationalism: An Introduction to the Thought of Leo Strauss
“The intellectual haughtiness and loathing of every man who has suffered deeply—it almost determines the order of rank HOW deeply men can suffer—the chilling certainty, with which he is thoroughly imbued and coloured, that by virtue of his suffering he KNOWS MORE than the shrewdest and wisest can ever know, that he has been familiar with, and "at home" in, many distant, dreadful worlds of which "YOU know nothing"!—this silent intellectual haughtiness of the sufferer, this pride of the elect of knowledge, of the "initiated," of the almost sacrificed, finds all forms of disguise necessary to protect itself from contact with officious and sympathizing hands, and in general from all that is not its equal in suffering. Profound suffering makes noble: it separates.—One of the most refined forms of disguise is Epicurism, along with a certain ostentatious boldness of taste, which takes suffering lightly, and puts itself on the defensive against all that is sorrowful and profound. They are "gay men" who make use of gaiety, because they are misunderstood on account of it—they WISH to be misunderstood. There are "scientific minds" who make use of science, because it gives a gay appearance, and because scientificness leads to the conclusion that a person is superficial—they WISH to mislead to a false conclusion. There are free insolent minds which would fain conceal and deny that they are broken, proud, incurable hearts (the cynicism of Hamlet—the case of Galiani); and occasionally folly itself is the mask of an unfortunate OVER-ASSURED knowledge.—From which it follows that it is the part of a more refined humanity to have reverence "for the mask," and not to make use of psychology and curiosity in the wrong place.”
― Beyond Good and Evil
― Beyond Good and Evil
“A man who strives after great things, looks upon every one whom he encounters on his way either as a means of advance, or a delay and hindrance—or as a temporary resting-place. His peculiar lofty BOUNTY to his fellow-men is only possible when he attains his elevation and dominates. Impatience, and the consciousness of being always condemned to comedy up to that time—for even strife is a comedy, and conceals the end, as every means does—spoil all intercourse for him; this kind of man is acquainted with solitude, and what is most poisonous in it.”
― Beyond Good and Evil
― Beyond Good and Evil
“THE PROBLEM OF THOSE WHO WAIT.—Happy chances are necessary, and many incalculable elements, in order that a higher man in whom the solution of a problem is dormant, may yet take action, or "break forth," as one might say—at the right moment. On an average it DOES NOT happen; and in all corners of the earth there are waiting ones sitting who hardly know to what extent they are waiting, and still less that they wait in vain. Occasionally, too, the waking call comes too late—the chance which gives "permission" to take action—when their best youth, and strength for action have been used up in sitting still; and how many a one, just as he "sprang up," has found with horror that his limbs are benumbed and his spirits are now too heavy! "It is too late," he has said to himself—and has become self-distrustful and henceforth for ever useless.—In the domain of genius, may not the "Raphael without hands" (taking the expression in its widest sense) perhaps not be the exception, but the rule?—Perhaps genius is by no means so rare: but rather the five hundred HANDS which it requires in order to tyrannize over the [GREEK INSERTED HERE], "the right time"—in order to take chance by the forelock!”
―
―
“It is too bad! Always the old story! When a man has finished building his house, he finds that he has learnt unawares something which he OUGHT absolutely to have known before he—began to build. The eternal, fatal "Too late!" The melancholia of everything COMPLETED—!”
―
―
“Every deep thinker is more afraid of being understood than of being misunderstood. The latter perhaps wounds his vanity; but the former wounds his heart, his sympathy, which always says: "Ah, why would you also have as hard a time of it as I have?”
― Beyond Good and Evil
― Beyond Good and Evil
“THE OLYMPIAN VICE.—Despite the philosopher who, as a genuine Englishman, tried to bring laughter into bad repute in all thinking minds—"Laughing is a bad infirmity of human nature, which every thinking mind will strive to overcome" (Hobbes),—I would even allow myself to rank philosophers according to the quality of their laughing—up to those who are capable of GOLDEN laughter. And supposing that Gods also philosophize, which I am strongly inclined to believe, owing to many reasons—I have no doubt that they also know how to laugh thereby in an overman-like and new fashion—and at the expense of all serious things! Gods are fond of ridicule: it seems that they cannot refrain from laughter even in holy matters.”
― Beyond Good and Evil
― Beyond Good and Evil
“We freely commit sins, afraid of people’s judgment but not of God, who sees everything. I find Nietzsche’s words powerful: "God is dead, and we have killed Him.”
―
―
All Quotes
|
My Quotes
|
Add A Quote
Browse By Tag
- Love Quotes 102k
- Life Quotes 80.5k
- Inspirational Quotes 77k
- Humor Quotes 44.5k
- Philosophy Quotes 31.5k
- Inspirational Quotes Quotes 29k
- God Quotes 27k
- Wisdom Quotes 25k
- Truth Quotes 25k
- Romance Quotes 24.5k
- Poetry Quotes 23.5k
- Life Lessons Quotes 23k
- Quotes Quotes 21.5k
- Death Quotes 21k
- Happiness Quotes 19k
- Hope Quotes 19k
- Faith Quotes 18.5k
- Inspiration Quotes 18k
- Motivational Quotes 16k
- Spirituality Quotes 16k
- Relationships Quotes 16k
- Religion Quotes 15.5k
- Life Quotes Quotes 15.5k
- Writing Quotes 15k
- Love Quotes Quotes 15k
- Success Quotes 14k
- Motivation Quotes 14k
- Time Quotes 13k
- Science Quotes 12k
- Motivational Quotes Quotes 12k
