Russian Poetry Quotes
Quotes tagged as "russian-poetry"
Showing 1-30 of 43
“Not sorry, not calling, not crying
All will pass like smoke of white apple trees
Seized by the gold of autumn,
I will no longer be young.”
―
All will pass like smoke of white apple trees
Seized by the gold of autumn,
I will no longer be young.”
―
“But then he touched the flowers
With the dry tips of his fingers.
"Tell me how men kiss you.
Tell me how you kiss.”
―
With the dry tips of his fingers.
"Tell me how men kiss you.
Tell me how you kiss.”
―
“I hope for a light grief in old age.
I was born in Rome and it has returned to me.
My autumn was a kind of she-wolf,
And August - the month of Caesars - smiled at me.”
―
I was born in Rome and it has returned to me.
My autumn was a kind of she-wolf,
And August - the month of Caesars - smiled at me.”
―
“Where does such tenderness come from?
These curls that I stroke with my hand
Aren't the first that I've stroked, and I
Knew lips that were darker than yours.”
― My Poems...: Selected Poetry
These curls that I stroke with my hand
Aren't the first that I've stroked, and I
Knew lips that were darker than yours.”
― My Poems...: Selected Poetry
“Here's how I used to think
you made a book:
a poet comes along,
mouth half open, inspired,
then suddenly the idiot bursts into song -
fancy that!”
―
you made a book:
a poet comes along,
mouth half open, inspired,
then suddenly the idiot bursts into song -
fancy that!”
―
“I am your seventh Day, your longed-for Sunday's rest,
Your passion and your seventh heaven”
― My Poems...: Selected Poetry
Your passion and your seventh heaven”
― My Poems...: Selected Poetry
“It's a grave but don't treat it as such,
My spirit won't rise to haunt you...
I, myself, loved laughing too much
Whenever I wasn't supposed to!”
― My Poems...: Selected Poetry
My spirit won't rise to haunt you...
I, myself, loved laughing too much
Whenever I wasn't supposed to!”
― My Poems...: Selected Poetry
“I understood that with our moans, we raise
The long deceased from underneath the ground”
― My Poems...: Selected Poetry
The long deceased from underneath the ground”
― My Poems...: Selected Poetry
“A chestnut-haired child
Cheering up, went
and stood in his stall.
And took the whole incident
like a young colt -
and to live seemed worthwhile,
and to labor,
worthy.”
―
Cheering up, went
and stood in his stall.
And took the whole incident
like a young colt -
and to live seemed worthwhile,
and to labor,
worthy.”
―
“Chaque chose doit resplendir à son heure, et cette heure est celle où des yeux véritables la regardent.”
― Insomnie et autres poèmes
― Insomnie et autres poèmes
“Ten years between us, a hundred thousand
Years between us - God builds no bridges”
― My Poems...: Selected Poetry
Years between us - God builds no bridges”
― My Poems...: Selected Poetry
“We see joy's shadow in our earthly dreaming,
Somewhere joy exists: There are no shadows without substance.”
―
Somewhere joy exists: There are no shadows without substance.”
―
“See this cypress cross? By this one
That you know so well,
I swear: All will awaken - you just whistle
By my window there.”
― My Poems...: Selected Poetry
That you know so well,
I swear: All will awaken - you just whistle
By my window there.”
― My Poems...: Selected Poetry
“А потом…
А потом, потом будет небо
и тихая синева,
потом, потом будет вера
и падающая синева.
Потом откроется правда,
так жаль, что поздно уже,
и будет тихой наградой
птица сидеть на плече.
И будет тихое небо
и шелестящий покой,
и будет тихой свирелью
играть на рассвете прибой.”
― Prikosnovenie Vechnosti
А потом, потом будет небо
и тихая синева,
потом, потом будет вера
и падающая синева.
Потом откроется правда,
так жаль, что поздно уже,
и будет тихой наградой
птица сидеть на плече.
И будет тихое небо
и шелестящий покой,
и будет тихой свирелью
играть на рассвете прибой.”
― Prikosnovenie Vechnosti
“Надо жить у моря, мама, надо делать, что нравится, и по возможности ничего не усложнять; это ведь только вопрос выбора, мама: месяцами пожирать себя за то, что не сделано, упущено и потрачено впустую – или решить, что оставшейся жизни как раз хватит на то, чтобы все успеть, и приняться за дело;”
―
―
“И только любовь
Однажды Ветер подружился с Тишиной.
Она была молчаливой и спокойной.
Это было так странно,
и так не похоже на него самого.
И он полюбил её.
И они гуляли вместе
по бескрайним полям.
И он поднимал её
и проносил над удивленным морем.
Потому что море знало –
если есть Ветер,
то нет – Тишины,
а если есть Тишина – то нет Ветра.
И только любовь
может соединить несоединимое
и связать воедино противоположное.”
― Prikosnovenie Vechnosti
Однажды Ветер подружился с Тишиной.
Она была молчаливой и спокойной.
Это было так странно,
и так не похоже на него самого.
И он полюбил её.
И они гуляли вместе
по бескрайним полям.
И он поднимал её
и проносил над удивленным морем.
Потому что море знало –
если есть Ветер,
то нет – Тишины,
а если есть Тишина – то нет Ветра.
И только любовь
может соединить несоединимое
и связать воедино противоположное.”
― Prikosnovenie Vechnosti
“Несовпадение душ неизменное
порождает вопросы пустые,
суету дополняя душевную
объясненьями непростыми...”
― Prikosnovenie Vechnosti
порождает вопросы пустые,
суету дополняя душевную
объясненьями непростыми...”
― Prikosnovenie Vechnosti
“Когда я понимаю жизни суть
и обрываю все свои догадки,
тогда я понимаю – мы чуть-чуть
играем в смерть, а в жизнь играем вряд ли.
Прощаем всех, хотя бы иногда,
несем себя в небесном отраженье.
Я понимаю, жизни смерть – игра,
надежда на природы одолженье.
И сутью упиваюсь на заре,
и уношусь в огромном дилижансе,
я понимаю – солнце не в игре,
и смерть бледна в печальном сером танце.
Снежинок снова путь из окон неба,
мне созидает небо звездный путь.
Я понимаю вновь – мы все из неба
и в сути жизни – смерти больше суть.”
― Prikosnovenie Vechnosti
и обрываю все свои догадки,
тогда я понимаю – мы чуть-чуть
играем в смерть, а в жизнь играем вряд ли.
Прощаем всех, хотя бы иногда,
несем себя в небесном отраженье.
Я понимаю, жизни смерть – игра,
надежда на природы одолженье.
И сутью упиваюсь на заре,
и уношусь в огромном дилижансе,
я понимаю – солнце не в игре,
и смерть бледна в печальном сером танце.
Снежинок снова путь из окон неба,
мне созидает небо звездный путь.
Я понимаю вновь – мы все из неба
и в сути жизни – смерти больше суть.”
― Prikosnovenie Vechnosti
“Так тихо
Так тихо, что слышно,
как ходит Тишина
в белой одежде облаков.
Так тихо, что слышно,
как восходит солнце
из-за темных старых гор.
Молодой день входит в город.
Утренние птицы у него на плечах.
Тишина прощается с городом –
Так тихо,
что слышно, как раскрываются
утренние цветы.
________________
So quiet that you can hear
how the silence walks
dressed in white clouds.
So quiet that you can hear
as the sun rises
because of the dark old mountains.
A young day enters the city.
Morning birds on his shoulders.
Silence says goodbye to the city -
So quiet,
what is heard, how they are revealed
morning flowers.”
― Prikosnovenie Vechnosti
Так тихо, что слышно,
как ходит Тишина
в белой одежде облаков.
Так тихо, что слышно,
как восходит солнце
из-за темных старых гор.
Молодой день входит в город.
Утренние птицы у него на плечах.
Тишина прощается с городом –
Так тихо,
что слышно, как раскрываются
утренние цветы.
________________
So quiet that you can hear
how the silence walks
dressed in white clouds.
So quiet that you can hear
as the sun rises
because of the dark old mountains.
A young day enters the city.
Morning birds on his shoulders.
Silence says goodbye to the city -
So quiet,
what is heard, how they are revealed
morning flowers.”
― Prikosnovenie Vechnosti
“* * *
По белой бумаге скользят небеса,
из ручки спокойно стекают слова,
и кораблями в века, по столу,
и в небо, и в душу,
в прощальность; В саду
сидит тихо кот, и гуляет собака,
и птица на ветке,
вот там – в полумраке.
По белым по строчкам
скользят небеса,
и птицею с неба
приходят слова.”
― Prikosnovenie Vechnosti
По белой бумаге скользят небеса,
из ручки спокойно стекают слова,
и кораблями в века, по столу,
и в небо, и в душу,
в прощальность; В саду
сидит тихо кот, и гуляет собака,
и птица на ветке,
вот там – в полумраке.
По белым по строчкам
скользят небеса,
и птицею с неба
приходят слова.”
― Prikosnovenie Vechnosti
“My Russia My Responsibility (The Sonnet)
Moya Rossiya, moya lyubov, I am sorry,
That the world has turned its back on us.
But can you really blame them when,
We accepted a terrorist as a leader of ours!
Awake, arise, my brave comrades,
Drink deep from the valor of Volga.
I say, enough with apathy, for it is high time,
To sanitize our land against all domestic virus.
We let a terrorist loose on our neighbors,
And all that bloodshed is on our hands.
Even now if we don't mend our horrific error,
One savage will turn our world into a wasteland.
Mnogo te obicham, for you are still my home.
To humanize our home is the duty of none but our own.”
― Ingan Impossible: Handbook of Hatebusting
Moya Rossiya, moya lyubov, I am sorry,
That the world has turned its back on us.
But can you really blame them when,
We accepted a terrorist as a leader of ours!
Awake, arise, my brave comrades,
Drink deep from the valor of Volga.
I say, enough with apathy, for it is high time,
To sanitize our land against all domestic virus.
We let a terrorist loose on our neighbors,
And all that bloodshed is on our hands.
Even now if we don't mend our horrific error,
One savage will turn our world into a wasteland.
Mnogo te obicham, for you are still my home.
To humanize our home is the duty of none but our own.”
― Ingan Impossible: Handbook of Hatebusting
“No, it is not I, it is somebody else who is suffering.
I would not have been able to bear what happened”
― Requiem
I would not have been able to bear what happened”
― Requiem
“Something always remains unrealized, rejecting encapsulation in words, as if there were not yet in existence words to express it all....
"I hate the idea of fixed collectivism, in which faces are erased in the name of faceless-ness.
It is a miserable parody of what overcoming isolation really means. Isolation grows even deeper if it becomes collective. But every face has its inner face, of which we are sometimes wary, or else downright afraid. If we only stopped being frightened of revealing to each other these inner faces, we would see how close and akin to one another, how inseparable we really are. Only masks hate one another. Our faces cannot hate one another; but our faces are covered by masks."- from "The Face Behind the Face”
― [(The Face Behind the Face)] [Author: Yevgeny Aleksandrovich Yevtushenko] published on
"I hate the idea of fixed collectivism, in which faces are erased in the name of faceless-ness.
It is a miserable parody of what overcoming isolation really means. Isolation grows even deeper if it becomes collective. But every face has its inner face, of which we are sometimes wary, or else downright afraid. If we only stopped being frightened of revealing to each other these inner faces, we would see how close and akin to one another, how inseparable we really are. Only masks hate one another. Our faces cannot hate one another; but our faces are covered by masks."- from "The Face Behind the Face”
― [(The Face Behind the Face)] [Author: Yevgeny Aleksandrovich Yevtushenko] published on
All Quotes
|
My Quotes
|
Add A Quote
Browse By Tag
- Love Quotes 102k
- Life Quotes 80k
- Inspirational Quotes 76k
- Humor Quotes 44.5k
- Philosophy Quotes 31k
- Inspirational Quotes Quotes 29k
- God Quotes 27k
- Truth Quotes 25k
- Wisdom Quotes 25k
- Romance Quotes 24.5k
- Poetry Quotes 23.5k
- Life Lessons Quotes 22.5k
- Quotes Quotes 21k
- Death Quotes 20.5k
- Happiness Quotes 19k
- Hope Quotes 18.5k
- Faith Quotes 18.5k
- Travel Quotes 18.5k
- Inspiration Quotes 17.5k
- Spirituality Quotes 16k
- Relationships Quotes 15.5k
- Life Quotes Quotes 15.5k
- Motivational Quotes 15.5k
- Religion Quotes 15.5k
- Love Quotes Quotes 15.5k
- Writing Quotes 15k
- Success Quotes 14k
- Motivation Quotes 13.5k
- Time Quotes 13k
- Motivational Quotes Quotes 12.5k
