داستان كوتاه discussion

213 views
گفتگو و بحث > پیشنهادی برای فارسی سازی گودریدز

Comments Showing 1-50 of 97 (97 new)    post a comment »
« previous 1

message 1: by Mehdi (new)

Mehdi | 1794 comments Mod
من با این پیشنهاد موافقم.


message 2: by [deleted user] (last edited May 14, 2012 04:35AM) (new)

منم موافقم
اما اصلا نمی دونم چطوری باید این کار رو بکنیم


message 3: by [deleted user] (new)

دلم میگیره معمولا از بی‌ مهری، بی‌ مرامی‌ و ناراستی، نفسم هم میگیره از دلتنگی‌، از غربت ولی‌ الان فهمیدم که از چپ به راست هم می‌تونه هم دلم بگیره هم نفسم!!

من هم موافقم فقط برای اینکه شما نفست نگیره.


message 4: by mohammad (new)

mohammad (irani_1313) | 1523 comments پیشنهاد جالبی بود
اگه بشه یجوری با گروه های از زبامهای دیگه که از راست به چپ مینویسن مرتبط شد و از اونها هم بخوایم تو دادن این درخواست به ما کمک کنن بهتر میشه. نه؟


message 5: by Ashkan (new)

Ashkan Ansari | 2135 comments بله من هم از این طرح حمایت می کنم کمکی هم اگر باشه که حتما کوتاهی نخواهم کرد. ضمن این که واقعا برای طراحان کاری ندارد که چپ را راست را برای نوشتن فارسی فعال کنند


message 6: by Ashkan (new)

Ashkan Ansari | 2135 comments من فکر می کنم باید اول استدلالی آورد تا برنامه نویسان این تارنما قبول کنند که در کدهای خود تغییری ایجاد نمایند. من می توانم برروی پیش نویس آن کار کنم و می توان بخشی جداگانه و به زبان انگلیسی برروی گروه ایجاد کرد تا اعضا به آن رای بدهند و سپس به عنوان ادله به سرپرست سایت نشان داد. ‏
همه می توانند از طریق پیوند زیر برای سرپرست سایت پست الکترونیکی بفرستند: ‏
http://www.goodreads.com/about/contac...
در هر صورت محسن تو طراح هستی و پیشنهاد کن که چه بکنیم


message 7: by Ashkan (new)

Ashkan Ansari | 2135 comments نکته دیگر اینکه نامه ارسالی باید بسیار کوتاه باشد تا خوانده شود. بنابراین می شود بیانیه را جداگانه و در گروه قرار داد


message 8: by Farzan (new)

Farzan (persianguy1983) | 1378 comments طرح خوبی است ، منم موافقم


message 9: by Ashkan (new)

Ashkan Ansari | 2135 comments البته راه دیگری هم هست و آن این که برروی گروه پشتیبانی خود تارنما این مسئله عنوان و به بحث گذاشته شود به نشانی زیر
http://www.goodreads.com/group/show/1...
این می تواند توجه دیگر کسانی که زبان آنها از راست به چپ نگاشته می شود را هم جلب کند


message 10: by Ashkan (new)

Ashkan Ansari | 2135 comments بله مشکلی نیست. ولی فردا امشب دیگر نمی توانم فکرم را جمع کنم


message 11: by Ashkan (new)

Ashkan Ansari | 2135 comments تصدقت چرا این اندازه شتاب؟ من متنی را آماده کرده و برای رویا گرامی فرستاده ام بی گمان دانش او در انگلیسی بارها از من بیشتر است. منتظر حک و اصلاح ایشان هستم. فکر می کنم اگر سنجیده تر و آرام تر به جلو برویم، نتیجه بهتری خواهیم گرفت


message 12: by Ashkan (new)

Ashkan Ansari | 2135 comments من فکر می کنم نیاز به گروهی داریم برای این کار که این روزها به آن می گویند کمپین. برای همین باید کمی شکیبایی داشت


message 13: by [deleted user] (new)

نمردم و دانشم از با سوادترین آدم دنیا بیشتر شد!! مینویسم اگر محسن شتاب نکند.

ممنون


message 14: by mohammad (new)

mohammad (irani_1313) | 1523 comments من نیز منتظر هستم و در اجرای وظیفه های محوله دریغ نخواهم نمود. لذا به پیوست ارادت جهت استحضار و اوامر مقتضی به حضور ایفاد میگردد.
بروکراسی نمونه بی شیله پیله ای از ریا و دغل بازی و حماقت هست.
بی شوخی هستم با تمام انرژی در راستای به نتیجه رسیدن این پیشنهاد دوست داشتنی


message 15: by ArEzO.... (new)

ArEzO.... Es | 1249 comments آفرین محسن


message 16: by Ashkan (new)

Ashkan Ansari | 2135 comments mohammad wrote: "من نیز منتظر هستم و در اجرای وظیفه های محوله دریغ نخواهم نمود. لذا به پیوست ارادت جهت استحضار و اوامر مقتضی به حضور ایفاد میگردد.
بروکراسی نمونه بی شیله پیله ای از ریا و دغل بازی و حماقت هست.
بی..."


بروکراسی؟ کدام بروکراسی؟


message 17: by Ashkan (new)

Ashkan Ansari | 2135 comments محمد تو هم دچار آنارشیسم شده ای ها!؟


message 18: by Ashkan (new)

Ashkan Ansari | 2135 comments این متن را رویا گرامی تنظیم کرده است که به مراتب از آنچه که من نوشته بودم بهتر است. دوستان نظر بدهند و اگر مورد قبول بود می شود بر روی فروم اصلی سایت گذاشت و آنجا از این نوشته حمایت کرد تا مدیران سایت در صورت اراده نسبت به تغییر شرایط اقدام نمایند. ‏
Dear GoodReads Administrators,

We are a group of Farsi language members in Goodreads who gather from all over the world to share our love of reading and writing in the same place. The site has given us the ability to share our points of view in our mother tongue language which is an exciting feature in terms of keeping our literature alive. We now all are addicted to the site as it became a part of our daily life to expand our learning. We are growing by numbers each day and it is even more fun to stay and enjoy our time.

The only thing that makes our writing not as much fun is the site layout that is designed from left-to-right which differs from our language writing which is from right-to-left. Although we still are able to write in Farsi, but it is exhausting to see the letters come from a different direction that could be very confusing sometimes. The current design also place the sentence ending like period, exclamation or such at the beginning of the sentence instead of the end which both is funny and doesn’t flow in our writing.

We now as a very active group would like to ask you to consider the option of adding the right-to left layout capability if possible. The new changes not only will make our writing easier and more enjoyable but also it will attract more users who adopt right-to left alphabets in their writing.

We appreciate your consideration and your attention in this matter and are waiting to see the new changes.

Yours sincerely,
Goodreads Farsi speaking members


message 19: by mohammad (new)

mohammad (irani_1313) | 1523 comments بچه ها دست همتون درد نکنه.
هرچند از انگلیسی در حد آمبرلا بلدم اما به نظرم متن خوبی هست
ممنون رویای عزیز.


message 20: by Mehdi (new)

Mehdi | 1794 comments Mod
دستتون درد نکنه بسیار متن خوبی شده.
از اشکان و رویا هم بسیار متشکرم.


message 21: by Mehdi (new)

Mehdi | 1794 comments Mod
میشه اون تهش رو اینجوری تغییر بدین

Goodreads Farsi Writing members

لطفا


message 22: by Mehdi (last edited May 17, 2012 12:38PM) (new)

Mehdi | 1794 comments Mod
همه زحماتی که دوستان کشیدند خوب بود اما من یک جواب تکنیکال باید عرض کنم که احتمالا گودریدز نمی تواند این مشکل را رفع کند.
چون برای این کار نیاز است که یک ادیتور به جای این باکسی که وجود دارد بگذارند که بتواند راست به چپ را بدون دادن دستورات برنامه نویسی اچ تی ام ال ساپورت کنه که یک همچین ادیتوری از لحاظ بارگذاری سنگین بوده و لود شدن صفحه را دچار مشکل می کند و از همین جهت احتمالا برای گروه برنامه نویسی گودریدز انجام چنین تغییری با این استراتژی ای که تا حالا در برنامه نویسی سایت داشته اند فکر نمی کنم امکان پذیر باشد.


message 23: by Ashkan (new)

Ashkan Ansari | 2135 comments تیری در تاریکی! ‏شاید گرفت


message 24: by Behzad, دیوونه (new)

Behzad Vahdati manesh (behzadium) | 1320 comments Mod
ممنونم اول از محسن عزیز که این پیشنهاد عالی رو عنوان کرد بعد هم از تک تک دوستان عزیز که زحمت کشیدن و در راستای اعتلای هرچه بیشتر گروه فعالیت می کنند یک تشکر ویژه هم از رویای عزیز که این متن رو آماده کردن


message 25: by [deleted user] (new)

ممنون از همه که متن را خواندید و نظر دادید، امشب بعد از کار من دوباره تصحیح می‌کنم و پست می‌کنم که ببینید. من امروز سر کار از دو نفر، مدیر بخش کامپیوتر و ‌یک آقای مهندس دیگر، در این مورد پرسیدم و هر دو نفر تأیید کردند که این کار شدنی هست و فقط باید در برنامه تعریف بشود. برای همین بهتر هست که نامه که می‌نویسیم قوی باشد و اگر بشود امضا کنیم.

امید دارم که جواب مثبتی بگیریم که نوشتن راحت تر شود، محسن هم نفسش نگیرد بخصوص حالا که دارد میرود سربازی دلش هم که گرفته.


message 26: by [deleted user] (new)

محسن به خاطر پیشنهاد، اشکان به خاطر پیگیری و رویا جان به خاطر آماده کردن متن ممنون و ممنون و ممنون.
امیدوارم نتیجه بده
رویا جان ،نکاتی که مصویا اشاره کرد،نکات جالب و قابل توجهی بود.مخصوصا نکته ی آخر.اگر می بینی موثرتره، جایگزین کن


message 27: by [deleted user] (last edited May 18, 2012 08:18AM) (new)

دوستان عزیزم سلام،

اول از همه ممنون از آقای صادقیان با پیشنهاد ارزنده شان، بعد از اشکان جان که پیشقدم شد و نوشته را شروع کرد، از مسویا جان که از گوشه تنهایش در آمد تا همراهی کند در نوشتن و از مهدی عزیز که جمله را به درستی‌ تمام کرد و بعد هم از همه شما که آمدید و حمایت کردید. امیدوارم این نامه کارگزار باشد ولی‌ اگر نبود باز هم می‌نویسیم، آنقدر که باشد. من متن را دوباره تصحیح کردم و در پائین پست می‌کنم. لطفا دوباره بخوانید و اگر اشکالی‌ بود بگوئد تا درست کنم.

با تشکر



Dear GoodReads Administrators,

We are a group of Farsi language members in Goodreads who gather from all over the world to share our love of reading and writing in the same place. The site has given us the ability to share our points of view in our mother tongue language which is an exciting feature in terms of keeping our literature alive. We now all are addicted to the site as it became a part of our daily life to expand our learning. We are growing by numbers each day and it is even more fun to stay and enjoy our time.

The only thing that bothers us is the lack of the right-to-left layout which causes both confusion and disorder in our sentences. Although we still are able to write in Farsi, it is exhausting to see the letters come from a different direction that could be very confusing sometimes. The current design also place the punctuations at the beginning of the sentences instead of the end which both is funny and unnatural to the native readers

We now as a very active group would like to ask you to consider the option of adding the right-to left layout capability if possible. The new changes not only will make our writing easier and more enjoyable but also it will attract more users who adopt right-to left alphabets in their writing.

We appreciate your consideration and your attention in this matter and are looking forward to see the new changes in the near future.

Yours sincerely,
Goodreads Farsi writing members


message 28: by Mehdi (new)

Mehdi | 1794 comments Mod
به نظر من که خیلی خوبه


message 29: by Ashkan (new)

Ashkan Ansari | 2135 comments به نظر من هم خیلی خوبه باز هم می گم از چیزی که من نوشتم خیلی بهتره فقط فکر کنم آنجا که نوشته ای
mother tongue language
واژه
language
باید حذف شود چون حشو فاحش است من واژه نامه انگلیسی را هم نگاه کردم. در برابر واژه بالا چنین نوشته شده است: ‏
mother tongue: the language that a person learns to speak first
چون معنی زبان خود در ترکیب است فکر کنم بهتر باشد
language
حذف شود. البته ما سواد درستی نداریم
:)


message 30: by [deleted user] (last edited May 18, 2012 01:14PM) (new)

ممنون رویا جون، زحمتت قابل تقدیره.به نظر منم خوبه.
حالا مرحله ی بعد چیه؟


message 31: by Ashkan (new)

Ashkan Ansari | 2135 comments فکر می کنم بهتر باشد پس از آنکه موافقت دوستان جلب شد آن را در این بخش بگذاریم
http://www.goodreads.com/group/show/1...
اینجا بخشی از تارنمای گودریدز است که مدیران آن دست اندرکاران گودریدز هستند و آنجا تلاش کنیم تا برای این متن امضا جمع کنیم. البته این یک پیشنهاد است تا دیگر دوستان چه بیاندیشند


message 32: by [deleted user] (new)

اشکان جان عوضش کن به سلیقت که نگاه شما ظریفتر از فکر زمخت من می‌باشد. من نگاهی اجمالی به لینکی‌ که گذاشتی انداختم و اینجا میتواند خوب باشد اما من سعی‌ داشتم که بخش مربوطه را پیدا کنیم و مستقیماً به مدیر بخش بفرستیم یا کسی‌ که قدرت انجام کاری را دارد. امشب بعد از کار می‌گردم ببینم آقای گودریدس را پیدا می‌کنم.

چطوره اول امضا جمع کنیم؟؟


طیبه تیموری | 659 comments از پيشنهاد و تلاشتون سپاسگذارم
و هستم


message 34: by Ashkan (new)

Ashkan Ansari | 2135 comments Roya wrote: "اشکان جان عوضش کن به سلیقت که نگاه شما ظریفتر از فکر زمخت من می‌باشد. من نگاهی اجمالی به لینکی‌ که گذاشتی انداختم و اینجا میتواند خوب باشد اما من سعی‌ داشتم که بخش مربوطه را پیدا کنیم و مستقیماً به..."

با گذاشتن نظر مثبت در زیر نوشته. یک کمپین تمام عیار می شود و چون مدیران این گروه همگی از دست اندکاران هستند زمانی که توجه فارسی زبانان را ببینند یک حرفی، جوابی، باشه حالا یه کاریش می کنیمی چیزی بالاخره می گویند


message 35: by [deleted user] (new)

پیشنهاد داده شد، نامه نوشته شد، تشویق انجام شد، و بعد همه چیز رها شد!! داستان زندگی تکرار شد.

نمیدونم قرار بود که امضا بگیریم یا که نه اما من سعی‌ می‌کنم آقای گودریدس را فردا پیدا کنم و درخواست مان را بگویم. اگر مخالفتی هست اعلام بشود لطفا تا قبل از تماس من با مستر گودریدس!!

ممنونم،


message 36: by [deleted user] (new)

امشب چه خبره محسن ؟
اونور میگی جشنه،اینور میگی همه میان
جریان چیه؟

رویا جون من به شخصه تنها یه امضا ازم بر میاد.منتظرم ببینم کجا رو باید امضا کنم
:)


message 37: by Mehdi (new)

Mehdi | 1794 comments Mod
ببین گروه تعدا زیادی عضو داره که همه مشارکت نمی کنند.
بهتره یک نامه باشه که اعضای مختلف بیایند و اسم کاربریشون توی گودریدز رو زیرش بنویسند و بعد اصل نامه ارسال بشه واسه مدیران گودریدز.
اینجوری که گفتم بهتره تا بخوایم یه پتیشن و پول درست کنیم چون مککنه تعداد آرا حتی به صد تا هم نرسه. اینجوری می تونیم رای سایر گروههای فارسی رو هم بگیریم.


message 38: by [deleted user] (new)

چیزی دستگیرم نشد غیر از اینکه برگشتیم به مربع اول.

مصو یا جان کاشکی‌ یکی هزار در این دنیا و ‌یک در آن دنیا نصیب من میکرد که فعلا اینجا در بندم و محتاج تا برسم به آن دنیا. اگر کمی‌ صبر هم عطا میکردند بد نبود البته.


message 39: by [deleted user] (new)

معلومه که انجام میدم آقای محسن اما صحبتی‌ با اشکان در این مورد داشتم که مرا به شکیبایی دعوت نمودند. در هر حال من با اشکان هماهنگ می‌کنم و در اولین فرصت انجامش خواهم داد.

اگر هم که به فلان و بیسار احتیاج داشتند از شما کمک میگیرم مصویا عزیزم که میخندانی مرا با نحوه گفتارت که جالبی‌ ‌یک دنیا:)))


message 40: by Farzan (new)

Farzan (persianguy1983) | 1378 comments اگر امضایی چیزی باید انجام بدیم ، بگین انجام بدیم . از پس امضاء پای تغییر نام خلیج عربی به خلیج فارس کردیم یادمون رفته جای دیگه هم میشه امضاء کرد


message 41: by mohammad (new)

mohammad (irani_1313) | 1523 comments من معذرت میخوام از اینکه تا حالا تو این طرح زیاد مشارکت نکردم. کمی سرم شلوغ بود . از این به بعد هستم و پیگیرم وهر کاری از دستم بر بیاد انجام میدم.


message 42: by [deleted user] (last edited Jun 01, 2012 09:51PM) (new)

دوستان عزیزم،

خانوم گودریدس جواب دادند گفتند که پیشنهاد خود را ارسال بفرمائید، ما قول به تغییر نمیدهیم اما با دقت آن را بررسی خواهیم کرد. حالا اجازه میگیرم که پیشنهاد خود را به ایشان ارسال کنم یا نه، لطفا نظر بدهید.

اشکان جان شما چه فکر می‌کنید بخصوص؟؟ بفرستم یا تماس میگیرید؟

ممنون از همگی‌

اینهم متن ایمیل در ضمن:

Hi Roya,
You can send any suggestions here. We can’t guarantee that anything will be changed, but we do carefully consider each request.
Best,
Kara


message 43: by Ashkan (new)

Ashkan Ansari | 2135 comments من فکر می کنم در گام نخست تقاضا را ارسال کنیم و به موازات آن کمپین خود را هم دنبال نماییم. ‏تا دوستان دیگر چه بیاندیشند. بسیار سپاسگزارم رویا گرامی از این تلاشی که می کنی و شرمنده از این که آنچنان که باید همپا با شما نبوده ام


message 44: by [deleted user] (new)

من با شما کاملا موافق هستم که فکر نمیکنم فقط ارسال ساده پیام کاری را از پیش ببرد. منتظر پاسخ دوستان میمانیم تا قدم بعدی.

با سپاس فراوان از شما اشکان جان که هم همپا بودید و هم همراه هستید.


message 45: by [deleted user] (new)

رویا جان به نظر من در خواست رو بفرست و در اون ذکر کن که ما در حال جمع آوری امضای همه ی افرادی هستیم که خواهان این مطلب هستن


message 46: by [deleted user] (new)

معصو جان یادت باشه وارد ‌یک بازی که میشی‌ شرط اولش این هست که تسلیم نشی‌، خانمه ممکن هست که اتو کشیده باشه اما خبر نداره که من آهار خورده به تنم پس می‌رویم تا که برود.

مریم جان و محسن ممنون از نظر، من تا فردا شب صبر می‌کنم و بعد پیام را ارسال خواهم کرد. به نظر میاد که این راه راهیست طولانی ولی‌ که ما هم آماده راه پیمایی.


message 47: by Ashkan (new)

Ashkan Ansari | 2135 comments پاسخ این خانم یک پاسخ رایج است که همیشه در برابر این دست پرسش ها و یا درخواست ها داده می شود. نباید دلسرد شد. ممکن است به نتیجه برسد یا نرسد ولی اگر هیچ تلاشی انجام ندهیم هم اتفاقی نخواهد افتاد


message 48: by Farzan (new)

Farzan (persianguy1983) | 1378 comments به قول اصفانی ها
باشد


message 49: by [deleted user] (new)

نامه به خانوم گودریدس ارسال شد، به محض دریافت جواب بر خواهیم گشت.

محسن لباس جنگ را آماده کن که قرار هست با این حرکت تو تاریخ عوض شود.


message 50: by Amir (new)

Amir Samadi rad (amirsamadirad) | 210 comments اصن خرابه تلاشتونم دمتان گرم


« previous 1
back to top