Stray Toki
678 ratings (3.89 avg)
68 reviews
Goodreads librarian

#9 top librarians

Stray Toki

Add friend
Sign in to Goodreads to learn more about Stray Toki.

https://japanexplained.com
https://www.goodreads.com/stray_toki

Japanese Historia...
Rate this book
Clear rating

 
The Six National ...
Rate this book
Clear rating

 
Nihongi
Rate this book
Clear rating

 
See all 6 books that Stray Toki is reading…
Loading...
Mark J. Ravina
“With each retelling, Saigo’s composure grew greater, his soliloquy to Beppu longer, and the poignancy of the moment more intense. Because Saigo had come to represent samurai valor, his death had to represent samurai tradition. Physiology notwithstanding, tradition demanded that Saigo sit on a shattered hip and serenely ask Beppu to help him die. Saigo had become a legend, and the Japanese media decided to print the legend, not the man.”
Mark J. Ravina, The Last Samurai: The Life and Battles of Saigo Takamori

“При вселении был казус: квартира (или номер, скорее) была прекрасной, если сравнивать с обиталищем у Ота-сан-покойницы - больше, светлее, два стола, четыре стула, две кровати, но ни единой чашки или простынки с подушкой.
У них, видите ли, не гостиница, а Дом студента. Секретарша это с таким нажимом несколько раз повторяла, что я подумал, что студентам простыни с подушками по штату не полагаются. «Но я же профессор с профессорского этажа !», - тщетно пыжился я перед лупоглазой красавицей.
Дело шло к пяти вечера, предстояло срочно бежать по их совету покупать простыни, одеяла, подушки. Наличности было на носовой платок, банки закрыты. Я задумчиво прошелся по своему профессорскому коридору и увидел малозаметную дверку с табличкой: «Ринэн сицу» - «Комната ринэн». «Ринэн» скорее всего могло означать Linen — постельное белье. Я спустился вниз. «Ринэн - что это такое?» Служка смотрит и делает луп-луп — не понимает. Повторяю: « Вот там на нашем этаже есть "Комната ринэн". Может быть, там хранится постельное белье?» «Со-со-со, - закивала специалист по гостеприимству,— мы даем его напрокат». «Так дайте мне, черт побери! Сказал же я вам, что у меня сегодня йен мало». «Тётто о-мати кудасай», - сказала девица и стала совещаться с дядькой-сторожем. Через пять минут извлекли на свет божий правила выдачи и с меня взяли по таксе. Если бы я не углядел той потайной комнатки, то они, сокрушаясь, содеснэкая и сососокая, оставили бы меня спать на голом матрасе.”
Евгений Штейнер, Приближение к Фудзияме

Brian Raftery
“One of the reasons Japanese culture is so intriguing (and confounding) to westerners is not that it seems so foreign, but that it seems so familiar—at least at first. The packaging registers with our sensibilities, but the actual content does not. Innocent-looking anime characters sprout sudden porno appendages; morning chat shows digress into screaming fits; and musicians that dress like goth metalheads sound like fourth-tier Orlando boy-band members. Shinsaibashi has that same bewildering familiarity. Just as I convince myself that it’s another noisy mall, I’m nearly run down by a drunken bi- cyclist, and then accosted by a fuzzy store mascot.”
Brian Raftery, Don't Stop Believin': How Karaoke Conquered the World and Changed My Life
tags: japan

Nitobe Inazō
“Stories of military exploits were repeated almost before boys left their mother’s breast. Does a little booby cry for any ache? The mother scolds him in this fashion: “What a coward to cry for a trifling pain! What will you do when your arm is cut off in battle? What when you are called upon to commit hara-kiri?”
Inazō Nitobe, Bushido - The Soul of Japan

“С другой стороны, Япония восхищает тем, что в ней никогда не знаешь, чего ожидать. Вот, кстати, о просветленных настоятелях. Проходя недавно под проливным дождем по боковой дороге на окраине Токио, увидел маленький старый храм. Ничего особенного, но приглянулся весьма добротной архитектурой, уединенностью, вписанностью в пейзаж под косыми струями дождя. Вошел в ограду через раскрытые ворота и стал фотографировать. Потом под навесом зонтик, ветром разодранный, попытался поправить. И тут закрытая дверь храма отъехала в сторону и показался пожилой настоятель (может, и просто служка, ведь был он в домашнем кимоно, и так сразу не определишь; а в маленьких храмах часто кроме одного настоятеля никого больше и нет). Я с поклоном извинился за беспокойство, спросил: ничего, что я фасад сфотографировал? Он молча кивнул и сосредоточенно надевал высокие гэта. Я, считая молчание неприличным, задал какой-то вопрос. Он подумал и кивнул. После чего взял зонтик и вышел под дождь, махнув рукой, приглашая следовать за ним. У ворот он притормозил, пропустив меня, а когда я оказался с внешней стороны, немедленно ворота за мной закрыл, отверзши уста в первый раз. « Ий дэс ка ?» («Окей ?») - спросил он, не нуждаясь, впрочем, в моем ответе. Не знаю, чем я достал этого мизантропа.”
Евгений Штейнер, Приближение к Фудзияме

220 Goodreads Librarians Group — 326109 members — last activity 0 minutes ago
Goodreads Librarians are volunteers who help ensure the accuracy of information about books and authors in the Goodreads' catalog. The Goodreads Libra ...more
7160 Japanese Literature — 5640 members — last activity 3 hours, 9 min ago
A group for people who enjoy literature written by Japanese authors, the arts, culture, and history of Japan. May 2026: Dragon Palace by Hiromi Kawa ...more
year in books
Mizzy Mint
9,610 books | 64 friends

TAO
TAO
0 books | 5 friends





Polls voted on by Stray Toki

Lists liked by Stray Toki