R
https://www.goodreads.com/simple_as_grass
“Newly arrived and quite ignorant of the languages of the Levant, Marco Polo could express himself only by drawing objects from his baggage -- drums, salt fish, necklaces of wart hog's teeth -- and pointing to them with gestures, leaps, cries of wonder or of horror, imitating the bay of the jackal, the hoot of the owl.
The connections between one element of the story and another were not always obvious to the emperor; the objects could have various meanings: a quiver filled with arrows could indicate the approach of war, or an abundance of game, or else an armorer's shop; an hourglass could mean time passing, or time past, or sand, or a place where hourglasses are made.
But what enhanced for Kublai every event or piece of news reported by his inarticulate informer was the space that remained around it, a void not filled with words. The descriptions of cities Marco Polo visited had this virtue: you could wonder through them in thought, become lost, stop and enjoy the cool air, or run off.
As time went by, words began to replace objects and gestures in Marco's tales: first exclamations, isolated nouns, dry verbs, then phrases, ramified and leafy discourses, metaphors and tropes. The foreigner had learned to speak the emperor's language or the emperor to understand the language of the foreigner.
But you would have said that communication between them was less happy than in the past: to be sure, words were more useful than objects and gestures in the listing of the most important things of every province and city -- monuments, markets, costumes, fauna and flora -- and yet when Polo began to talk about how life must be in those places, day after day, evening after evening, words failed him, and little by little, he went back to relying on gestures, grimaces, glances.”
― Invisible Cities
The connections between one element of the story and another were not always obvious to the emperor; the objects could have various meanings: a quiver filled with arrows could indicate the approach of war, or an abundance of game, or else an armorer's shop; an hourglass could mean time passing, or time past, or sand, or a place where hourglasses are made.
But what enhanced for Kublai every event or piece of news reported by his inarticulate informer was the space that remained around it, a void not filled with words. The descriptions of cities Marco Polo visited had this virtue: you could wonder through them in thought, become lost, stop and enjoy the cool air, or run off.
As time went by, words began to replace objects and gestures in Marco's tales: first exclamations, isolated nouns, dry verbs, then phrases, ramified and leafy discourses, metaphors and tropes. The foreigner had learned to speak the emperor's language or the emperor to understand the language of the foreigner.
But you would have said that communication between them was less happy than in the past: to be sure, words were more useful than objects and gestures in the listing of the most important things of every province and city -- monuments, markets, costumes, fauna and flora -- and yet when Polo began to talk about how life must be in those places, day after day, evening after evening, words failed him, and little by little, he went back to relying on gestures, grimaces, glances.”
― Invisible Cities
“Of course, if he chooses, a person can also take it into his head to find an order in the stars, the galaxies, an order in the lighted windows of the empty skyscrapers where between nine and midnight the cleaning women wax the floors of the offices. Rationalize, that's the big task: rationalize if you don't want everything to come apart.”
― t zero
― t zero
“As for the character of Andria's inhabitants, two virtues are worth mentioning: self-confidence and prudence. Convinced that every innovation in the city influences the sky's pattern, before taking any decision they calculate the risks and advantages for themselves and for the city and for all worlds.”
― Invisible Cities
― Invisible Cities
“As Raimbaud dragged a dead man along he thought, 'Oh corpse, I have come rushing here only to be dragged along by the heels like you. What is this frenzy that drives me, this mania for battle and for love, when seen from the place where your staring eyes gaze and your flung-back head knocks over stones? It's that I think of, oh corpse, it's that you make me think of: but does anything change? Nothing. No other days exist but these of ours before the tomb, both for us the waste them, not to waste anything of what I am, of what I could be: to do deeds helpful to the Frankish cause: to embrace, to be embraced by, proud Bradamante. I hope you spent your days no worse, oh corpse. Anyway to you the dice have already shown their numbers. For me they are still whirling in the box. And I love my own disquiet, corpse, not your peace.”
― The Nonexistent Knight & The Cloven Viscount
― The Nonexistent Knight & The Cloven Viscount
“Women don't understand self-defense the way men do—perhaps because sexual abuse destroys the self. We don't feel we have a right to kill just because we are being beaten, raped, tortured, and terrorized. We are hurt for a long time before we fight back.”
― Pornography: Men Possessing Women
― Pornography: Men Possessing Women
R’s 2025 Year in Books
Take a look at R’s Year in Books, including some fun facts about their reading.
Polls voted on by R
Lists liked by R
























