“مرز در عقل و جنون باريـــک است
كفر و ايمان چه به هم نزديک است
عشق هم در دل ما سردرگم
مثل ويراني و بهت مــــــردم
گيسويت تعزيتي از رويـا
شب طولاني خون تا فردا
خون چرا در رگ من زنـجير است
زخم من تشنه تر از شمشير است
مستم از جام تهي حيراني
باده نوشيده شده پنهانــــي
عشق تو پشت جنون محو شـده
هوشياري است مگو سهو شده
من و رسوايي و اين بار گناه
تو و تنهايي و آن چشم ســياه
از من تازه مسلمان بگذر ، بگــذر
بگذر ، از سر پيمان بگذر ، بگذر
دين ديوانه به دين عشق تو شـــد
جاده ي شك به يقين عشق تو شد
مستم از جام تهي ، حيراني
باده نوشيده شده پنـــــــهاني
ترانه سرا : استاد افشين يداللهي
خواننده : عليرضا قرباني
اهنگساز : فردين خلعتبري”
―
كفر و ايمان چه به هم نزديک است
عشق هم در دل ما سردرگم
مثل ويراني و بهت مــــــردم
گيسويت تعزيتي از رويـا
شب طولاني خون تا فردا
خون چرا در رگ من زنـجير است
زخم من تشنه تر از شمشير است
مستم از جام تهي حيراني
باده نوشيده شده پنهانــــي
عشق تو پشت جنون محو شـده
هوشياري است مگو سهو شده
من و رسوايي و اين بار گناه
تو و تنهايي و آن چشم ســياه
از من تازه مسلمان بگذر ، بگــذر
بگذر ، از سر پيمان بگذر ، بگذر
دين ديوانه به دين عشق تو شـــد
جاده ي شك به يقين عشق تو شد
مستم از جام تهي ، حيراني
باده نوشيده شده پنـــــــهاني
ترانه سرا : استاد افشين يداللهي
خواننده : عليرضا قرباني
اهنگساز : فردين خلعتبري”
―
“One must shed the bad taste of wanting to agree with many. "Good" is no longer good when one's neighbor mouths it. And how should there be a "common good"! The term contradicts itself: whatever can be common always has little value. In the end it must be as it is and always has been: great things remain for the great, abysses for the profound, nuances and shudders for the refined, and, in brief, all that is rare for the rare.”
― Beyond Good and Evil
― Beyond Good and Evil
“Come away, come away, Death,
And in sad cypress let me be laid;
Fly away, fly away, breath,
I am slain by a fair cruel maid.
My shroud of white stuck all with yew, O prepare it!
My part of death no one so true did share it.
Not a flower, not a flower sweet,
On my black coffin let there be strewn:
Not a friend, not a friend greet
My poor corpse, where my bones shall be thrown.
A thousand thousand sighs to save, lay me O where
Sad true lover never find my grave, to weep there!”
― TWELFTH NIGHT
And in sad cypress let me be laid;
Fly away, fly away, breath,
I am slain by a fair cruel maid.
My shroud of white stuck all with yew, O prepare it!
My part of death no one so true did share it.
Not a flower, not a flower sweet,
On my black coffin let there be strewn:
Not a friend, not a friend greet
My poor corpse, where my bones shall be thrown.
A thousand thousand sighs to save, lay me O where
Sad true lover never find my grave, to weep there!”
― TWELFTH NIGHT
هزار و یک کتابی که قبل از مرگ باید خواند
— 2586 members
— last activity Dec 05, 2021 12:19PM
در این گروه کتابهایی معرفی میشود که قبل از مرگ باید خواند... و نظر همه را میتونیم در مورد کتابهایی که معرفی شده بخوانیم و کلی بحثهای داغ و جالب داشته ...more
Narges’s 2025 Year in Books
Take a look at Narges’s Year in Books, including some fun facts about their reading.
More friends…
Favorite Genres
Polls voted on by Narges
Lists liked by Narges

















































