Status Updates From The Chrysanthemums and Othe...
The Chrysanthemums and Other Stories by
Status Updates Showing 1-30 of 53
Natalee Connatser
is on page 58 of 64
Crying… like an old woman 🥲 she was dreaming!!
— Mar 06, 2026 06:07AM
Add a comment
Natalee Connatser
is on page 17 of 64
“A big spotted wildcat was creeping towards the spring, belly to the ground, moving like thought”
— Mar 02, 2026 05:19AM
Add a comment
Natalee Connatser
is on page 3 of 64
“A revolution took place in the relaxed figure of Pepé”
— Mar 01, 2026 08:14PM
Add a comment
faehm
is on page 59 of 100
"من چقدر مفلوکم. وای خدای من، چقدر تنها و مفلوکم."
یکچیز موذی زیر پوست داستان جریان داشت که میخواست مغزتو قلقلک بده هرچند که میتونست قویتر باشه.
نمیدونم چرا ولی به این فکر کردم که اگه اشتاینبک قرار بود همین الان این داستان رو دوباره بنویسه، چطور می نوشتش و چی کم و زیاد میکرد.
اما بهرحال، آقای هری رو درک کردم و احساس میکنم اگه من هم بود اونکارو انجام میدادم.
بلدرچین سفید/ ١٩٣۵
— Feb 16, 2026 06:10AM
Add a comment
یکچیز موذی زیر پوست داستان جریان داشت که میخواست مغزتو قلقلک بده هرچند که میتونست قویتر باشه.
نمیدونم چرا ولی به این فکر کردم که اگه اشتاینبک قرار بود همین الان این داستان رو دوباره بنویسه، چطور می نوشتش و چی کم و زیاد میکرد.
اما بهرحال، آقای هری رو درک کردم و احساس میکنم اگه من هم بود اونکارو انجام میدادم.
بلدرچین سفید/ ١٩٣۵
Soma
is on page 10 of 100
احتمالا به خاطر نوع نوشتار خود نویسنده باشه که ساده ترجمه نشده. ترجمهی آقای سروش حبیبی رو در کتابهای دیگهی این نویسنده دیدم و با لحنی مشابه لحن مترجم این کتاب ترجمه شده بود. اما با این حال مقتعدم کتاب (و ترجمهش) لازم نیست اینقدر تشبیه و استعاره داشته باشه.
— May 24, 2025 05:45PM
Add a comment
Salivan
is on page 83 of 100
خود "گلهای داوودی" قشنگ و داستان دومی هم جالب بود. اون "بلدرچین سفید" جدا از دیالوگهای مسخره و نابهجای بخش چهارش، به شکل عجیبی همه جاهایی که میتونست نشون بده رو گفته بود. داستان "قتل" هم که دیگه خییییییییلی یهطوری بود :|
— Jan 07, 2025 11:44AM
Add a comment










