Status Updates From A Última Amante
A Última Amante by
Status Updates Showing 1-30 of 210
emily
is on page 279 of 320
‘A dream about snakes—she was having ‘true communication’ with him through those ancestors. Even snakes are familiar visitors. Some people you think are unfamiliar because you don’t often actually think of them. But they cannot forget you. The two cats ran back & forth—giving off electric sparks. The music swelled & the smell of the tropical rainforest grew thin. But a rooster still crowed at the light—a plum flower’
— Apr 25, 2026 02:32PM
Add a comment
emily
is on page 268 of 320
‘Accompanying his narrative—she discovered before her eyes—not the rubber tree plantation but—a vast, borderless desert. The sand blown by the wind blotted out the sky. Without knowing how, she realised—the feeling this desert gave her was the same feeling as the rubber tree plantation. ‘You are his future. It isn’t him disappearing in the night, it’s you. You are the sound of nature, traveling without hindrance.’’
— Apr 24, 2026 03:05AM
Add a comment
Kansas
is on page 443 of 502
- Pero ¿qué hay en mi libro? ¿Lo sabes?
- Sitios en los que nunca has estado.
— Apr 23, 2026 11:41PM
Add a comment
- Sitios en los que nunca has estado.
Kansas
is on page 408 of 502
-Tu exmarido también me dijo que tú no eres una persona real; pero ¿por qué?
- Ay, algunas personas son un enigma para otras, que nunca podrán resolver. Vivir con alguien como Kim le hará desaparecer progresivamente.
— Apr 23, 2026 10:30PM
Add a comment
- Ay, algunas personas son un enigma para otras, que nunca podrán resolver. Vivir con alguien como Kim le hará desaparecer progresivamente.
Kansas
is on page 397 of 502
- A veces la gente que has frecuentado y que creías desaparecida está a tu alrededor.
— Apr 23, 2026 02:26PM
Add a comment
Kansas
is on page 375 of 502
"Sintió algo extraño y emocionante surgir de él, un sentimiento como nunca había sentido con una mujer: era un deseo carente de deseo sexual".
[Tal vez es ésta la pregunta clave de toda la novela: el acto de enamorarse y su posibilidad (o imposibilidad).] *
Nota del traductor *
— Apr 23, 2026 12:39PM
Add a comment
[Tal vez es ésta la pregunta clave de toda la novela: el acto de enamorarse y su posibilidad (o imposibilidad).] *
Nota del traductor *
emily
is on page 207 of 320
‘She was multi-talented & multi-skilled—slightly vulgar, a common woman. But there was a reverie belonging to her. Everyday it took place at a set time—middle of the night—The strange thing—this soul-corroding grief did not wear down her body. It was even nourishing: she looked excessively healthy—an intermittent smell of sulphur—she realised that the flowering plants cultivated in midair had an unusual fragrance.’
— Apr 23, 2026 02:51AM
Add a comment
Kansas
is on page 335 of 502
La frontera ...
- Ese tipo es un vagabundo, un errante, de una frontera empobrecida. Nació en una tierra desprovista de recursos y sin ningún confort material, donde cada uno de sus habitantes era un prisionero.
— Apr 22, 2026 12:09PM
Add a comment
- Ese tipo es un vagabundo, un errante, de una frontera empobrecida. Nació en una tierra desprovista de recursos y sin ningún confort material, donde cada uno de sus habitantes era un prisionero.
Kansas
is on page 300 of 502
-Este es un lugar del que no puedes salir una vez has entrado, abandona pues toda esperanza de salir de aquí. Pero esto no es una mala cosa: podrás siempre regresar a casa si cierras los ojos.
— Apr 21, 2026 11:04AM
Add a comment
emily
is on page 178 of 320
‘Since she had begun to weave tapestries, her desire for shopping abated—She discovered—odd signs she’d never noticed before—cats carried electricity. Her whole body verdigris, sitting among the rosebushes—This earth holds some people who, although not through language, and not through close association and exchange of emotions, can still, from estranged distance and silence, reach deeper levels of communication.’
— Apr 21, 2026 12:50AM
Add a comment
Kansas
is on page 276 of 502
Las gentes de la Isla del Norte no eran como las de fuera. En realidad, eran muy diferentes. En un solo día, las gentes de la Isla del Norte pueden cambiar hasta ser otras personas completamente irreconocibles, y además es difícil de afirmar si una persona tiene 20 o 40 años. Su edad parece cambiar dependiendo de la situación en la que se encuentra.
— Apr 20, 2026 01:08PM
Add a comment
Kansas
is on page 276 of 502
-Este es un pequeño pueblo con una sola nube negra colgando del cielo sobre él. ¿No te has dado cuenta? - le dijo la anciana sumergiéndose en sus recuerdos.
— Apr 20, 2026 12:55PM
Add a comment
emily
is on page 108 of 320
‘—her intuition told her—this is your homeland & also your burial ground. At this—thunder—rain on the leaves of Chinese banana trees. That—night—muffled thunderclap under the earth—shaken his mind into a black pitch. The black cats followed him—he felt he would soon go mad. 'These flowers don’t like the light. They are from my homeland—The fragrance of certain flowers can asphyxiate people. But they yearn for that—'’
— Apr 20, 2026 01:24AM
Add a comment
Kansas
is on page 248 of 502
Dan Ni'er sacó los libros de las estanterías y los volvió a poner boca abajo, y de nuevo, el olor que emanaban los libros le puso en estado de trance. Ese olor le era tan familiar como complejo e indescriptible, como las rejillas de las ventanas que ves en una mañana de nieve o el musgo que crece en el pozo...
— Apr 19, 2026 12:42PM
Add a comment
Kansas
is on page 193 of 502
Cada vez que Qiao se iba de casa, la casa se llenaba súbitamente de ruido, como si algo importante e inesperado fuese a suceder. Por ejemplo, en ese momento, Ma Liya podía escuchar a dos gatos gritando desesperadamente en el patio trasero, y un grupo de gorriones bastante aterrorizado aterrizaba de repente en las escaleras. Se oía entonces el sonido de la ropa ondeando por los vientos del sur.
— Apr 18, 2026 11:50AM
Add a comment
Kansas
is on page 193 of 502
La cabeza de Qiao estaba la mayor parte del tiempo en los libros, y por esa razón su vida espiritual se había distanciado de su vida material desde hacía muchos años.
— Apr 18, 2026 11:43AM
Add a comment
Kansas
is on page 193 of 502
"¿Acaso había algo que no pudiese ser transformado en ficción?"
[Xugou chulai de: El proceso de fabricación o falsificación (xugou) de la realidad, que tiene que ver con el ejercicio de vaciar (xu) la realidad de su significado, de des-realizarla.
— Apr 18, 2026 11:30AM
Add a comment
[Xugou chulai de: El proceso de fabricación o falsificación (xugou) de la realidad, que tiene que ver con el ejercicio de vaciar (xu) la realidad de su significado, de des-realizarla.
emily
is on page 39 of 320
‘He—compared her way of thinking to a tuberose coming into full bloom—On the plantation—rubber trees in the south—He enjoyed physical labour, & went out himself to tap rubber, gather lotuses, & the like. Under the dim moonlight she looked up at him—flashing the large whites of her eyes. ‘For everyone who dies, there is always someone else who remembers that person in their heart. Isn’t that the same as still living?’
— Apr 18, 2026 01:11AM
Add a comment
emily
is on page 18 of 320
‘His memory retained—an image of protruding blue veins—How could a farm owner have a hand like that? The wrestler’s mournful silhouette disappeared—Look at this lamp—burns day & night in my heart, making the pitch-black places shine brightly. There were even some things she desired that were unfamiliar to him—The roses in the backyard also seemed to be electrified, & his hand recoiled like lightning from the petals.’
— Apr 17, 2026 03:37PM
Add a comment
Kansas
is on page 134 of 502
Porque...porque...hay tantos recuerdos escritos en su rostro. Nadie puede escapar de ella. Tarde o temprano deberás enfrentarte al rostro de esa mujer.
— Apr 17, 2026 11:55AM
Add a comment
Kansas
is on page 113 of 502
Él y la mujer de negro del Medio Oriente se quedaron parados frente a la ventana y observaban los movimientos que se producían entre las hierbas que había en la planta de abajo. Cuando la mujer caminaba, su vestido susurraba y emitía un sonido como el que emite una lluvia ligera al caer.
— Apr 16, 2026 12:18PM
Add a comment
Kansas
is on page 59 of 502
Durante muchos años leyó un libro tras otro, y se mezclaron en su cabeza todo tipo de historias. A menudo tomaba asiento en su despacho de la Ciudad de B con una novela escondida entre sus documentos y fingía que estaba trabajando, pero en realidad estaba leyendo todo tipo de historias.
— Apr 15, 2026 12:23PM
Add a comment
Kansas
is on page 18 of 502
Sin embargo, he ansiado siempre comunicarme con el lector, ya que mis historias con sus características particulares solo existirán si se pueden comunicar. En otras palabras, mi experiencia vital temporal debe seguir la experiencia vital temporal del lector. De esta manera, mi obra podrá ser difundida, ya que, de lo contrario, no podrá decírselo que existe.
— Apr 14, 2026 11:57AM
Add a comment



