התרגום מרגיש לי מעולה!
זורם וקולע ממה שאני זוכר מהקריאה ברוסית (שהתרגום לרוסית שמר על טעמו הסלווי שבפולנית -כך נדמה לי), זה די דומה. כלומר התרגום לא רק זורם אלא גם די מעביר את סגנון הכתיבה.
לדעתי כך זהו הכישרון של ספקופסקי שידע לאפיים בשפתו את הדמויות ואת האווירה הכללית.
חבל שאין תרגום לספרי המשך (בגרסתם הדיגיטלית) אבל נראה לי גם הם יבואו.
— Jan 26, 2022 11:45PM
Add a comment