Arendt jedoch war in diesem Fall völlig anderer Auffassung.
Sie übersetzte den Satz als »Ich liebe, also will ich, dass Du bist, was Du bist« oder »Ich liebe, ich will, dass Du bist«.
In Arendts Verständnis bejaht Liebe, was die andere Person ist, nicht, was sie sein soll, sie erkennt die kontingente Wirklichkeit dieser Person an, ihre letztlich immer ein Geheimnis bleibende unsagbare Individualität.
— May 18, 2026 11:08PM
Add a comment