Jessica-sim’s Reviews > The Wives of Bath > Status Update
Jessica-sim
is on page 14 of 256
De Nederlandse vertaling uit 1996 van dit boek leest als hilarisch verouderd. Ik denk dat zowel onze taal nu jonger leest in boeken maar er is ook een iets vrijere vertaalstijl ontstaan.
Overigens ontiegelijk irritant dat de Nederlandse editie op Goodreads wegens Goodreads redenen niet te selecteren is
— Apr 03, 2025 11:02AM
Overigens ontiegelijk irritant dat de Nederlandse editie op Goodreads wegens Goodreads redenen niet te selecteren is
Like flag
Jessica-sim’s Previous Updates
Jessica-sim
is 51% done
I’m very impressed by this book. It’s on par with White Oleander by Janet Fitch and a Secret History by Donna Tart, both favorites of mine
— Apr 12, 2025 01:58AM
Comments Showing 1-2 of 2 (2 new)
date
newest »
newest »
message 1:
by
Jan
(new)
Apr 03, 2025 02:16PM
Jessica, heb ik binnen de FNL-groep gevraagd om de NL editie online te brengen? Zo ja, bedoel je dan dat het niet is gelukt?
reply
|
flag
Ik zie dat de NL wel op GR staat, maar niet gekoppeld aan de reeks edities, waarvan bovenstaande editie deel uitmaakt.Zelf zocht ik op de website Worldcat punt org a/d hand v/d Engelse titel, vervolgens klikken op 'bekijk alle materiaalsoorten en edities' dan vind je ook de NL titel. Die heeft isbn13: 9789069742137. Vul dat isbn in in het zoekvenster van GR, dan is het resultaat de coverloze NL editie. Als je de cover uploadt naar je fotopagina van GR en je vraagt dan in de betreffende FNL-rubriek om de cover online te zetten en de NL editie toe te voegen aan de rest, zou dat toch moeten lukken.

