Delfina González’s Reviews > Jocelyn; Poema en Verso, Diario Encontrado en Casa de un Cura de Aldea (Classic Reprint): Traducido en Prosa por Juan B. Enseñat, Ed, Ilustrada por a Mas y Fondevila > Status Update

Delfina González
Delfina González is on page 44 of 365
"Hay noches borrascosas en que la oleada de las ideas, semejante a un caudaloso río que se desborda, rueda con furia demasiado impetuosa para que nuestra alma tenga siquiera conciencia de ellas; en nuestra cabeza hierve un vértigo confuso, y hasta el corazón, próximo a estallar, cesa de latir". 🌷🩷
Jul 25, 2025 06:35PM
Jocelyn; Poema en Verso, Diario Encontrado en Casa de un Cura de Aldea (Classic Reprint): Traducido en Prosa por Juan B. Enseñat, Ed, Ilustrada por a Mas y Fondevila (Spanish Edition)

flag

Delfina’s Previous Updates

Delfina González
Delfina González is on page 325 of 365
Aug 20, 2025 11:13AM
Jocelyn; Poema en Verso, Diario Encontrado en Casa de un Cura de Aldea (Classic Reprint): Traducido en Prosa por Juan B. Enseñat, Ed, Ilustrada por a Mas y Fondevila (Spanish Edition)


Delfina González
Delfina González is on page 254 of 365
Aug 17, 2025 04:39PM
Jocelyn; Poema en Verso, Diario Encontrado en Casa de un Cura de Aldea (Classic Reprint): Traducido en Prosa por Juan B. Enseñat, Ed, Ilustrada por a Mas y Fondevila (Spanish Edition)


Delfina González
Delfina González is on page 228 of 365
Aug 17, 2025 12:28PM
Jocelyn; Poema en Verso, Diario Encontrado en Casa de un Cura de Aldea (Classic Reprint): Traducido en Prosa por Juan B. Enseñat, Ed, Ilustrada por a Mas y Fondevila (Spanish Edition)


Delfina González
Delfina González is on page 210 of 365
Aug 17, 2025 12:26PM
Jocelyn; Poema en Verso, Diario Encontrado en Casa de un Cura de Aldea (Classic Reprint): Traducido en Prosa por Juan B. Enseñat, Ed, Ilustrada por a Mas y Fondevila (Spanish Edition)


Delfina González
Delfina González is on page 185 of 365
"Mi vida es una tumba donde Dios mismo condena el recuerdo; semejante a la lámpara profana que no debe arder ya en la paz de un sepulcro, corazón muerto, es preciso que extingas también tu antorcha; es preciso que, si tu fuego arde latente o tu sangre mana, lo apague o la estanque siempre la mano de hielo". 🩷🌷
Aug 17, 2025 11:31AM
Jocelyn; Poema en Verso, Diario Encontrado en Casa de un Cura de Aldea (Classic Reprint): Traducido en Prosa por Juan B. Enseñat, Ed, Ilustrada por a Mas y Fondevila (Spanish Edition)


Delfina González
Delfina González is on page 140 of 365
"Corro al azar; hubiera deseado sondear el espacio de una sola mirada; mi oído aguardaba la respuesta a mis gritos, como un reo que espera su sentencia: entre aquel espantoso silencio y el grito de mi voz, mi corazón murió cien veces en un solo latido."
Aug 04, 2025 05:06PM
Jocelyn; Poema en Verso, Diario Encontrado en Casa de un Cura de Aldea (Classic Reprint): Traducido en Prosa por Juan B. Enseñat, Ed, Ilustrada por a Mas y Fondevila (Spanish Edition)


Delfina González
Delfina González is on page 140 of 365
"una hora es infinita cuando la muerte la mide, y para medir la hora y contar los momentos, sólo tenía yo los pesados latidos de mi corazón". 🌷🩷
Aug 04, 2025 05:03PM
Jocelyn; Poema en Verso, Diario Encontrado en Casa de un Cura de Aldea (Classic Reprint): Traducido en Prosa por Juan B. Enseñat, Ed, Ilustrada por a Mas y Fondevila (Spanish Edition)


Delfina González
Delfina González is on page 130 of 365
"A menudo me he dicho: «Quizá Dios condena en mí esas inclinaciones que profanan la pura llama del corazón; mas ¡ay! a pesar nuestro, los ojos se vuelven hacia esa antorcha. ¿Es un crimen, ¡Dios mío!, amar demasiado lo bello?»". 🌷🩷
Jul 31, 2025 08:25PM
Jocelyn; Poema en Verso, Diario Encontrado en Casa de un Cura de Aldea (Classic Reprint): Traducido en Prosa por Juan B. Enseñat, Ed, Ilustrada por a Mas y Fondevila (Spanish Edition)


Delfina González
Delfina González is on page 120 of 365
"No siento ya el peso del tiempo; el vuelo de las horas roza mi rostro al deslizarse con suave y acompasado aleteo. Todas las noches quisiera que el día pasado hubiese apenas comenzado; ya despunte o termine el día, ya esté radiante o sombrío el cielo del valle, ya cante o enmudezca la alondra al despertarme, mi corazón ha cesado de depender de un rayo de sol, de la nube que pasa; tiene cifrada en él su ventura".
Jul 31, 2025 02:38PM
Jocelyn; Poema en Verso, Diario Encontrado en Casa de un Cura de Aldea (Classic Reprint): Traducido en Prosa por Juan B. Enseñat, Ed, Ilustrada por a Mas y Fondevila (Spanish Edition)


Delfina González
Delfina González is on page 110 of 365
"Impulsado por ese instinto que me atrae hacia el hombre, he traspuesto esta mañana el umbral de mi imperio; he medido con la vista la caída del torrente, he tocado con la mano el transparente arco iris, he cruzado con atrevida planta, que se acostumbra al peligro con la audacia, la roca temblorosa bajo la bóveda de espuma". 🌷🩷
Jul 29, 2025 04:03PM
Jocelyn; Poema en Verso, Diario Encontrado en Casa de un Cura de Aldea (Classic Reprint): Traducido en Prosa por Juan B. Enseñat, Ed, Ilustrada por a Mas y Fondevila (Spanish Edition)


No comments have been added yet.