⋆ ˚。⋆౨ৎ˚ вия’s Reviews > Wind, Light, and the Twenty-Year-Old Me > Status Update
⋆ ˚。⋆౨ৎ˚ вия
is 18% done
Already the intro has me hooked, especially the translators describing ango as "Simply, a sweet hearted, brilliant man in round spectacles, who thinks it must be better to be unhappy because he just might be the only one who's gone deep enough to discover the secret to happiness long before the rest of us catch on.”
— Aug 16, 2025 07:27PM
Like flag
⋆ ˚。⋆౨ৎ˚ вия’s Previous Updates
⋆ ˚。⋆౨ৎ˚ вия
is 85% done
i really appreciate the translators commentary bc i think:
1 — it really shows how hard translations can be, esp with a language like japanese to english in order to convey the same feeling
2 — they really tried to understand where Ango was coming from when he said some questionable (?) things, and clear it up using context/his own values by essentially not putting words in his mouth/wanting to misinterpret
— Sep 02, 2025 08:22PM
1 — it really shows how hard translations can be, esp with a language like japanese to english in order to convey the same feeling
2 — they really tried to understand where Ango was coming from when he said some questionable (?) things, and clear it up using context/his own values by essentially not putting words in his mouth/wanting to misinterpret
⋆ ˚。⋆౨ৎ˚ вия
is 49% done
ueghhh this part was hard to get through, so i hope that it doesn't continue but he lowkey being really misogynistic.... like eugh. ok. enough of that pls. average 20yo male 😂😂😂😂😂😂😂😒😒😒😒
— Aug 19, 2025 08:22PM

