Thegurkenkaiser’s Reviews > A un lado de la carretera > Status Update
Thegurkenkaiser
is 33% done
Der Autor verwendet dauernd Nada más + infinitivo. Ich mußte ein bisschen googeln um das zu verstehen:
"Nada más bajar del coche patrulla, la agente de la Guardia Civil apretó la mano de Coral"
Dt: "Sobald der Agent das Polizeiauto verlassen hatte..." scheint was Spanien-Spezifisches sein.
wieder was gelernt.
— Aug 31, 2025 01:41AM
"Nada más bajar del coche patrulla, la agente de la Guardia Civil apretó la mano de Coral"
Dt: "Sobald der Agent das Polizeiauto verlassen hatte..." scheint was Spanien-Spezifisches sein.
wieder was gelernt.
2 likes · Like flag

