Beth’s Reviews > The Life of Charlotte Brontë > Status Update

Beth
is 40% done
So much untranslated French, also not translated by the editor. A translation app is certainly an option, although I'm not convinced those passages convey so very much that they'd be worth the effort.
— Sep 20, 2025 06:56AM
7 likes · Like flag
Beth’s Previous Updates

Beth
is on page 395 of 624
I hadn't realized how quickly Charlotte's remaining siblings fell. Three within nine months.
— Oct 08, 2025 08:01PM

Beth
is on page 332 of 624
It's funny that "write what you know," or its equivalent, was being bandied about even 150-plus years ago. Charlotte, in her guise of "Currer Bell," makes a good counterargument against that thinking around here.
— Oct 07, 2025 12:35PM

Beth
is 46% done
The changes to v. 1, ch. XIII are slightly more substantial than v. 1, ch. IV's, but not enough to justify a full reread. The changes amount to pivoting the cause of Branwell's dissipation and decline to unspecified failings in character or mental health, rather than the aftereffects of an unsuccessful love affair. Less dramatic, somewhat less interesting.
— Sep 23, 2025 12:16AM

Beth
is on page 200 of 624
Gaskell is doing well showing the reader that within the outwardly quiet life, was a vivid inner life. The outer life is starting to feel rather stifling, I have to admit.
— Sep 13, 2025 02:48PM

Beth
is on page 152 of 624
Charlotte has a pen pal or two from the boarding school she went to, and is still fangirling on Lord Wellington, though I have the impression she also has other things to think about.
— Sep 08, 2025 09:38PM

Beth
is on page 120 of 624
Adolescent Charlotte was a Lord Wellington fangirl??
— Sep 03, 2025 07:02PM

Beth
is on page 120 of 624
The 3rd edition versions of V. I, Chapters IV and XIII were included as an appendix in my paperback. (The main text is the 1st edition.) Ch. IV has the same gist in its 1st and 3rd edition versions, by my reckoning, and I didn't perceive more than one or two minor differences between them. I suspect that there will be more noticeable and substantial differences between the two versions of Ch. XIII.
— Sep 03, 2025 06:59PM

Beth
is on page 90 of 624
Surprised myself reading 60 pages of this in one day, when I've been struggling with sitting through 20 pages of fiction, even in audio form.
— Sep 01, 2025 02:01PM

Beth
is on page 20 of 624
I have two Penguin editions of this book, edited by two different people: one from 1975, the other from 1997; one in paper, one in ebook. I've read the introductory material from one, and have started on the other's.
I'll likely read the main body in ebook, because the paperback is in rough shape and somewhat musty (though I've had worse).
— Aug 31, 2025 08:18AM
I'll likely read the main body in ebook, because the paperback is in rough shape and somewhat musty (though I've had worse).

Beth
is starting
I'm in butterfly mode and this is a change of pace from fiction. Elisabeth Jay's introduction makes the reader aware of Brontë's letters that Gaskell had available to her, and Gaskell's biases that came out in her depiction of her friend's life. (all writing of any worth has a bias, and it's good to know what that will amount to, going in to this one.)
— Aug 29, 2025 08:57AM